Перевод интервью Даниэля Лавуа
     
 
 

Разные сольные альбомы

Daniel Lavoie, la voix qui voyage dans le temps / Даниэль Лавуа, голос, который путешествует во времени, 2017-02-10
Daniel Lavoie "La Licorne captive" / Даниэль Лавуа "Плененный единорог", 2014-02-21
L'obsession de Daniel Lavoie / Одержимость Даниэля Лавуа , 2012-07-07
Album "Noël ensemble" / Альбом "Рождество вместе", 2000-12-01
«Un trésor dans mon jardin» - Pour les enfants, petits et grands / Сокровище в моем саду - для детей, больших и маленьких/альбом Un trésor dans mon jardin/, 2000-11-01
Platine magazine: Daniel Lavoie; Frollo / Платина /Альбом Où la route mène/, 1999-01-01
Pour l'amour d'Esméralda, Daniel Lavoie s'installe à Paris / Ради любви Эсмеральды Daniel Lavoie приезжает в Париж /Альбом Où la route mène/, 1998-01-01
Concert dans un restaurant - Chapeau, Daniel Lavoie ! / Шляпу, Даниэль Лавуа! /Divan vert/, 1997-10-01
De “Divan vert” à “Bébé dragon” / От “Divan vert” до “Bébé dragon”, 1997-08-01
/ Даниэль Лавуа мирно закончил трудные годы /альбом Live au Divan vert/, 1997-03-01
Daniel Lavoie : Live au divan vert / Даниэль Лавуа: Живой звук в/на зеленом диване /альбом Live au divan vert/, 1997-01-01
Extraits de Chorus / Отрывки из CHORUS /Ici/, 1996-01-01
/ Лучше быть бедным и счастливым! /альбом ICI/, 1995-10-25
Daniel Lavoie: "Ici" / Даниэль Лавуа: "Здесь" /альбом ICI/, 1995-10-01
Daniel Lavoie : Finalement / Даниель Лавуа в конечном счете /альбом ICI/, 1995-09-01
Calme et sobriété pour Daniel Lavoie / Спокойствие и сдержанность для Даниэля Лавуа /альбом ICI/, 1995-06-03
Un couple uni dans la joie et dans l'épreuve / Дружная пара в радости и испытаниях /Ici/, 1995-05-26
Doux orage / Спокойная буря /альбом ICI/, 1995-01-01
Lavoie a trouvé sa voie / Lavoie нашел свой путь /альбом Here in the Heart/, 1994-01-01
Here in the Heart / "Here in the Heart", 1993-03-01
Daniel Lavoie : "Here in the Heart" / Daniel Lavoie : "Here in the Heart", 1992-10-01
Interview "Here in the heart" / Интервью "Here in the heart", 1992-01-01
Long Courrier / Дальний почтовый /альбом Long Courrier/, 1991-11-01
Daniel Lavoie: Un certain sourire / Даниэль Лавуа: уверенная улыбка /Long courrier/, 1991-07-01
Chronique d'un homme heureux / Летопись счастливого человека /Long Courrier/, 1991-04-01
Il a trouvé / Он нашел себя /Long courrier/, 1990-06-01
/ Забудь о безразличии! /альбом Long Courrier/, 1990-01-01
Vert pomme + видео с суб. / Зеленое яблоко, 1988-12-31
Album "Olympia 87" et concert à l'Olympia en Septembre 1987 / Альбом Olympia 87, 1988-02-01
Daniel Lavoie, du Manitoba à l'Olympia / Даниэль Лавуа, от Манитобы до Олимпии, 1988-01-01
Olympia 87 / Даниэль Лавуа в Олимпии, 1987-09-01
Daniel Lavoie du Québec à l'Olympia / Даниэль Лавуа от Квебека до Олимпии, 1987-09-01
Lavoie en mutation / Меняющийся Лавуа /Tension Attention/, 1987-02-01
Daniel Lavoie "La nuit se lève" / Восходит ночь /альбом Vue sur la mer/, 1987-01-01
Le nouvelle (fausse) voix du Quebec / Новый (это неправда) голос Квебека /альбом Tension Attention/, 1986-06-01
Le secret de Daniel Lavoie : Le sublime sans le ridicule / Секрет Даниэля Лавуа: возвышенное без смешного /Tension, attention/, 1985-06-01
/ Статья в прессе /Tension Attention/, 1985-06-01
Québec-Ethiopie / Квебек – Эфиопия /альбом Les yeux de la faim (Глаза голода)/, 1985-01-01
"Tension, Attention" - télévision de Luxembourg / "Осторожно, под напряжением!" в Люксембурге, 1984-05-22
Daniel Lavoie : pas si pessimiste que ça / Даниель Лавуа не такой уж и пессимист, 1984-01-01
Daniel Lavoie : "Tension, Attention" / Осторожно, под напряжением! /альбом Tension, Attention/, 1983-01-01
Tension Attention - Daniel Lavoie, vedette avec retenue / Даниэль Лавуа, сдержанный и знаменитый, 1982-02-27
La France, le Midem, les Anglais … et les Portugais! / Франция, le Midem, англичане… и португальцы!, 1982-02-20
Daniel Lavoie en anglais ! / Даниэль Лавуа на английском! /альбом Cravings/, 1981-08-20
/ Смягченная холодность, 1981-01-01
Daniel Lavoie ne veut pas se faire classer / Даниэль Лавуа не хочет, чтобы его ограничивали, 1979-11-01

 

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник