Интервью Даниэля Лавуа. Меняющийся Лавуа /<em>Tension Attention</em>/
     
  111  
 
Меняющийся Лавуа /Tension Attention/
Lavoie en mutation

Дата выхода интервью: 1987-02-01

 
Оригинальный текст интервью
 
Перед самым выпуском средства информации широко обсуждали Tension Attention, новый диск Даниэля Лавуа. Обещания, данные ранее, были сдержаны. Терпение и 200 000 долларов, вложенные в его производство, принесли результат. Результату тяжело было бы быть более убедительным. Даниэль Лавуа считал, что "Nirvana bleu" был пределом, границей. Он ее пересек. Кто мог бы порицать его за это? Он рассказывает нам в этом интервью о создании альбома Tension Attention, и Франции, где его ждут и Манитобе, откуда он приехал.


Маленькая история одного творения

L.L.: Даниэль Лавуа должен был быть предельно нервным во время выхода Tension Attention...
D.L.: Да, был. Меня считали нежным и романтичным певцом. Этот новый альбом, полностью сохраняя эти оттенки, все же составляет контраст с предыдущими.

L.L.: Вкладывая много в это производство, ты шел на большой риск.
D.L.: Это точно. Я шел на риск, меняя звук и имижд. И потом, он стоит очень дорого. Заняться этим в отрасли слабой и долгой... Он также потребовал много энергии и времени. Я год занимался этим альбомом. На протяжении шести месяцев мы работали вдвоем, Daniel Deshaime и я, потом втроем. Это альбом, который был задуман очень давно.

L.L.: В 1981 появился Aigre-doux Hou are you. Как тебе потом пришла эта идея или потребность изменить характер твоих произведений?
DL.: По крайней мере, в августе 1982, в Монреале закончилось турне, продолжавшееся шесть месяцев – в сентябре я решил все бросить и заняться чем-то вплотную. Я был разочарован Aigre-doux... Я подошел к границе этого жанра музыки; я не мог сделать намного лучше. Так что в сентябре 82 я начал работать. Я провел три месяца за написанием песен. В конце этих месяцев я осознал, что у меня ничего нет. Я задал себе вопросы...

Но в январе бросился снова. Тогда пошло лучше. Я написал около тридцати песен, но осознал еще раз, что не нашел правильного направления. Я не знаю больше, куда мне со всем этим идти. Именно в то время я встретил Daniel DeShaime.

Возможно, вы знаете его. Он часто работал аккомпаниатором, но это человек, который очень мало занимался рекламными играми. Послушав мои новые песни, он сказал: что-то внутри есть, ему нужно дать правильное направление.

Это было то, что я хотел услышать. Из тридцати песен мы оставили десяток, над которыми работали несколько месяцев в подвале Ville d'Anjou. По истечении трех месяцев у нас была демо-версия. Первый эскиз. В этот момент мы прервались, чтобы получить английский звук в производстве. В настоящее время это то, что наиболее впечатляет в английской поп-музыке. Мы решили войти в контакт с английским продюсером. Нью-Йоркские друзья позволили нам встретиться с John Eden, который выпустил и "Der komissar" среди прочих.

L.L.: Вы уехали, чтобы найти в Лондоне аранжировщика, техника или мыслителя?
D.L.: Ни аранжировщика, ни техника, ни мыслителя. Нам нужен был кто-то для завершения, “полировки мебели”. Продюсер, мастер звука в студии. Он обладал техникой, наукой смешивания звуков. В Квебеке действительно нет таких, кто владеет профессией, стоит на большой лестнице. Возможно, потому что не повезло или нет соревнования, которое сделало бы необходимым всегда быть сильнее.

L.L.: Конкретно, какова была роль John Eden в производстве?
D.L.: Именно он сказал, например: "Твоя аранжировка слишком полная, слишком мощная, это не будет звучать. Его недовольство заставило сделать вывод, что звук должен быть открытым для того, чтобы свободные звуки были ясными и совсем очевидными, полностью чистыми, полностью точными, абсолютно красивыми. Сравните с Nirvana bleu, вы увидите, что звук Tension Attention намного более прозрачный, более законченный.

L.L.: В момент выхода диска средства информации настаивали на стоимости производства и пренебрегали оценкой собственно музыки. Это разочаровало?
D.L.: Журналисты, не слушавшие альбом, предпочитали интересоваться вещами более осязаемыми. Я не отчаиваюсь. Я всегда надеюсь, что придут к самому альбому.


ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

L.L.: Разница между Tension Attention и твоими предыдущими дисками чувствуется также и в том, что в этот раз оборудование, рабочая техника были хорошо использованы.
D.L.: Студия PSM в Квебеке очень хорошо оснащена оборудованием всех видов, чтобы давать глубину инструментов, чтобы давать размах каждого звука. 7, синтезатор, позволяет достичь удивительной чистоты звука. Это инструмент, который очень недорог.

LL: ... который станет очень распространенным?
D.L.: Неизбежно. За 2 000$ вы пoлучаете то, что стоит 15-20 тысяч. Осталось недолго.

L.L.: Прогресс техники, это здорово! Но как же песни во всем этом? Под столькими синтезаторами рискуем потерять тепло, то, что нашли в "La danse du smatte".
D.L.: По-настоящему я в это не верю. Все настолько боятся электроники! Говорят, что она холодна, но это неправда.

После синтезатора забывают, что есть кто-то, музыкант, который выбирает звук, ритмы. Звучность синтезатора позволяет музыке быть теплой. Я не перестаю в это верить. С другой стороны вы осознаете, что Tension Attention совсем не холоден. Если послушать Photo mystère, заметно, что тепло и интимность там есть.

L.L.: Положиться на новую технику, это поначалу не для новой аудитории. Но у тебя есть рецепт, как достичь интернациональных стандартов?
D.L.: Нет, речь идет о том, чтобы достигнуть границы производства. Как говорится, пройти период пред-создания и посвятить больше времени собственно созданию. В Квебеке была тенденция делать диски как романист, который пишет книги прямо на бумаге. Нужно тщательно отделывать свою книгу до того, как нести ее к редактору.


TENSION ATTENTION

Даниэль Лавуа должен достигнуть окончания роста с этим новым альбомом. Он представляет нам продукт, полностью музыкально обновленный. Это изменение обязывает, возможно, после пяти дисков, которые можно квалифицировать как консервативные, его популярность должна вырасти. Изменение предполагает очевидный риск и остается узнать, переживет ли аудитория Даниэля Лавуа его мутацию. До нынешнего времени ответ казался положительным. В любом случае есть, конечно, выход, не слушать больше Даниэля Лавуа как раньше. Танцевать теперь под его музыку. Радиостанции передают подборку его новых песен ("qui va là", "roule ta boule").

Запись альбома требует большого количества часов работы в студии. Результат безупречен. Можно пропустить за тишиной влияние обычного new-wave в песнях. Музыкально это приближается к тому, что выпускают многие английские группы. За исключением присутствия саксофона, музыка почти целиком воспроизводится электронными клавишными. Ритмическая секция заменена linn барабаном [не знаю, что это за разновидность барабана].

"Tension Attention", "Ils s'aiment" и "Qui va là?", лучшие треки альбома, предполагают звучные и проработанные аранжировки. Встреча слов и ритмов успешна. Некоторые пассажи электронной гитары, между тем, не могут не напоминать звук Fixx, английской группы.

Такие треки как "Ravi de te voir", "Photo mystère" понравились бы тем, кто любил альбом "Nirvana bleu". В основном тексты просты, но самодостаточны. Автор отдает предпочтение игре слов, игре ритмов и повторениям.

Этот альбом отражает и собирает современные тенденции в популярной музыке. Даниэль Лавуа здесь, кажется, чувствует себя свободно. Все несет уверенность в том, что он найдет в этот раз более молодую аудиторию.


ФРАНЦУЗСКИЕ ИНТЕРЕСЫ

L.L.: Французский рынок, кажется, созрел для Даниэля Лавуа. Сам диск был профинансирован и выпущен французской компанией. Это мода со-производства, которая расширилась? D.L.: Управляющие однажды поняли, что квебекский рынок не позволяет финансировать продукцию, потенциально интернациональную. Для этого нужно использовать все доступные ресурсы. Все больше и больше нужно связываться с французским сотрудничеством. Последний альбом Дианы Телль – полностью продукция Франции.

LL.: Твои предыдущие диски распространялись во Франции?
D.L.: Три альбома вышли во Франции.

LL: Реакция публики была хорошей?
D.L.: Надеюсь. Я не езжу туда достаточно часто, чтобы это знать. В Париже, на артистическом уровне, есть пятьдесят качественных шоу каждый вечер, в любой вечер недели. Чтобы пройти всю эту перенасыщенность, нужно задержаться. С другой стороны все идет как по маслу, это легко...


МАНИТОБА И ЕЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

L.L.: Что касается культуры, отличия между Манитобой, откуда ты приехал, и Квебеком большие?
DL.: Есть огромная разница. Франкофония запада – это меньшинство. Островок в пустыне. Там ты видишь маленькую дотацию и ты живешь тем, что приходит извне. Те, кто продвигаются на культурной сцене Манитобы, занимаются этим как хобби. Никто не может думать о том, чтобы жить этим. Культура в Манитобе – это что-то, чем ты занимаешься после работы...

L.L.: Ты мог бы петь и делать карьеру на английском.
D.L.: Я никогда не решал окончательно петь по-французски. Я приехал в Квебек. Мне здесь понравилось. Мне нравится писать на французском. Я уже сделал англоязычный альбом и хочу сделать еще один. Англофоны были слегка удивлены Cravings. Он все же написан на французском, имеет отношение к франкофонии. Не думайте, что это тоже самое. Нельзя сказать, что тексты того же стиля. Нашли, что они были очень оригинальны.

L.L.: Ты скоро поставишь спектакль?
D.L.: Да, в апреле в Монреале. Наверное, в Квебеке этим летом. В настоящее время мы работаем над подготовкой спектакля. Спектакля, который пройдет много миль.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Laurent Regault;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник