Байка о гольфе (La fable du golf) |
Гольф, говорят, в Шотландии был изобретен, Суть в том, что нужно следовать за мячом, по нему ударив клюшкой. Так что не редкость, что мяч оказывается в других местах, Пусть мало кто в него играет хотя бы с минимальным азартом, Известно, что лучшие игроки умеют виртуозно сопереживать простите его. |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2015-04-13
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |