Байка о прогрессе (La fable du progrès) |
Раньше было намного лучше. Все так говорят. Каждый вносит свое мелкое усовершенствование, Представьте, что вот уже десять тысяч лет говорят одно и то же: Потом мелкие боссы стали крупными, а затем тиранами, Потом было жилище, тога, колесо, а после - машина, |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2015-01-02
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |