Старый дурак (Le vieux con) |
Я боюсь, как бы мало-помалу Не стать старым дураком. Я действительно сделал все, Чтобы этого избежать, Но это происходит, несмотря на мои усилия, И - да, я становлюсь им. С той же вероятностью, Что и я, Возможно, ты тоже станешь Таким же, если не большим. Как и во всем, здесь есть степени: От маленьких старых дураков До очень-очень больших Ужасно огромные старые дураки От рождения - Ни единого шанса! - Их заметно Уже в подростковом возрасте. Но все мы непременно Ими становимся, Действительно не имея Возможности это предотвратить. Однажды открываешь рот, Чтобы сказать Что-нибудь И вдруг как удар: "Вот дерьмо! Я же им стал", Это что-то вроде линьки. |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook:
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |