Номер 20 (Шопен один за своим пианино...) (Number 20) |
Шопен один за своим пианино.... Оглушает ее.... .... Одним из вальсов; Фрэд.... Фрэд, когда ты уже займешься чем-нибудь.... .... Вместо того чтобы сидеть.... И играть на этом чертовом пианино.... .... Играть целый день.... Это не профессия для мужчины.... .... Мужчины строят.... Они продают и придумывают законы.... .... Мужчины меняют мир.... Нужно быть серьезным, мой Фредерик.... .... Он ничего этого не слышит, Фрэд Шопен.... Он ей отвечает… .... Полонезом из 10,000 нот.... Которые улетают в вечность... .... Эта часть бесконечности, Которая ждет только его.... Вот уже миллиарды лет.... |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2009-08-31
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |