Перевод стихотворения Number 5 Catégorie : Vie
     
 
 
Номер 5 Категория: Жизнь (Number 5 Catégorie : Vie)
 
Еще один молодой невинный инструмент
Наших интервенционистcких идеологий,
Поймавший пулю в сердце,
В свое красивое и крепкое тело
Двадцати лет,
Да, двадцати лет,
Не такой уж и взрослый,
Чтобы знать, действительно ли ты хочешь
Играть своей жизнью ради этого.
У них-то выбора нет,
Но ты мог бы стать адвокатом
Или играть на бирже, вместо того чтобы
Разыграть свою жизнь в рулетку.
Ты мог бы нарожать детей,
Которых ты любил бы как сумашедший,
Давая им все-все,
Ради того, чтобы они закончили
Свою короткую жизнь
В далекой пустыне,
Где судьба всегда играючи
Одерживает победу.

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2009-08-15

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник