Перевод стихотворения Tout bouge
     
 
 
Все движется (Tout bouge)
 
Мой метод ведет в пустоту
Достаточно не растрачивать усилие
А что еще
Точное и напряженное действие.
Холодный свет дает
ощущение движения вперед
В этом все дело
В этой иллюзии движения
Это отсутствие ощущения
Не чувствуется дуновения ветра,
Когда все же
Вокруг
Везде
Все, да все
Движется

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-09-18

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник