Перевод стихотворения Les baisers volés
     
 
 
Украденные поцелуи (Les baisers volés)
 
Может ли один украденный поцелуй
Изменить курс звезд?
И все же он его изменил.
Может ли одна легкая улыбка
Заставить пошатнуться
Устои времен?
И все же я видел,
Как они пошатнулись.
Любовь была такой неистовой,
Что ничто
Не могло заставить ее исчезнуть,
Ничто не могло помешать ни ей,
Ни волнам вечного наслаждения,
Распыленным между
Солнечными кругами
В букетах манго
И папайи.
А все людские промахи,
Слова слишком многих раздвоенных языков,
Неудачи,
Опоздания, препятствия
Были раздавлены
На стене восхищения
Большой крепости
Нежности, которую люди,
Такие как ты и я,
Вознесли до луны.

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-09-14

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник