Перевод стихотворения Mon Alexandrie
     
 
 
Моя Александрия (Mon Alexandrie)
 
Я ничего не помню.
Целый год внутри.
Много, много всего случилось
Везде, везде.
Я берегу самое главное,
Остальное меня забавляет.
Моя память - это мое личное творение.
Большая этажерка
С лоботомированными книгами.
Банк данных,
Где можно что-то взять или оставить,
Который не переживет
Своего жестокого конца.
Моя Александрия,
Где я иногда прячусь
Просто чтобы послушать огни,
Которые поднимаются
И лижут стены.
Хорошо, когда огонь лижет стену.

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-07-17

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник