Группа (Une grappe) |
Группа изголодавшихся подростков Ест в тишине Сгрудившись Возле булочной Они жуют Каждый свой бутерброд Все немного стесняются есть вот так Они ничего не говорят Смотрят в пустоту Каждый поглощен своим жеванием Языки, которые перемещают То, что зубы Измельчают и перемалывают Гримаса из хлеба, слюны, ветчины, Которые сплавляются В одиноком удовольствии поглощения |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2007-06-08
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |