Перевод стихотворения L'amibe
     
 
 
Амеба (L'amibe)
 
Я там:
Две лапы, одно сердце,
Я здесь:
Две руки, одна основа,
За мной тысяча моих поколений,
Столько же впереди -
По меньшей мере, я на это надеюсь.
Да, сегодня я
Крошечный след в пыли
Да, след, да маленькая черточка,
Так мало, так мало и,
Не будем ничего преувеличивать,
Мне очень скоро придет конец.
Резкое исчезновение,
Которое оставит мало следов.
Несмотря на то что с момента
Начала прошло
Огромное количество лет.
Ты помнишь?
Доисторическая
Амеба,
И она уже немного была мной.
И потом, спустя все это время,
Она стала и тем,
И вот этим,
Ну, и тобой…

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-06-07

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник