Перевод стихотворения La lune
     
 
 
Луна (La lune)
 
Луна
Старая корова
Паслась всю ночь
На широком лугу,
Не оставляя следов
От одного горизонта до другого,
Тем не менее она потолстела.
Ее необъятное брюхо рогатой скотины,
Раскормленное бесконечно,
Округлилось.
Космические светлячки
И веселые сверчки
Следовали за ней до самого
Запада
И стрекотали,
Стрекотали
Во весь голос

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-06-01

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник