Перевод стихотворения Et vlan
     
 
 
И бац! (Et vlan)
 
Есть части обнаженных женщин
Повсюду в Париже
Груди
Ягодицы
Бедра
Раскрашенные
Картинки
Большие как стена
И мужчины говорят
Ух ты, вот это груди
А женщины говорят
Тоже мне груди
Но есть одна, которая говорит
Смотри, вот мои груди
Она видит свои груди
Развешанные повсюду
Никто не знает
Что это ее
Но они красивы и
У нее несомненно есть
Желание сказать
Видите эти груди
Они мои.

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-05-04

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник