|
Грусть (La tristesse) |
Стихи не грустные. Они рассказывают о реальности. Смерть это ни грустно, ни весело, это Как цветы, звезды, Которые взрываются на расстоянии сотен световых лет, И все эти маленькие создания, Которых вы давите каждым шагом. Таким образом, грусть - это достойная и хорошая эмоция И ее совсем не надо бояться Она красива и сильна И делает нашу жизнь более насыщенной |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2007-05-03
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |