От Зальцбурга до Чианг Фоо (De Salzbourg à Сhiang Foo ) |
Всякий раз и снова Музыка мертвых Классическое радио Радио старых ослов Сегодня утром Моцарт Играет слишком громко Этот маленький истерик С его блуграсс* Твою мать Лучше бы он писал музыку для банджо Есть японцы и китайцы Которые мастерски играют его Однако Для них Это почти музыка другой планеты Все же миллионы километров Между Зальцбургом и Чианг Фоо *(разновидность музыки "кантри") |
>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook
____________________________________________________________________
Дата публикации на myspace или facebook: 2007-04-28
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |