Daniel Lavoie - сайт переводов песен и статей
     
   
 

Мы рады приветствовать Вас на сайте, посвяценном творчеству канадского поэта, композитора и исполнителя Даниэля Лавуа.

Здесь Вы найдете переводы песен, либретто спектаклей, в которых Даниэль Лавуа принимал участие, переводы статей, теле- и радио-передач и другую полезную информацию.

Вы можете прислать нам заявку на перевод отсутствующей, но интересующей Вас передачи, статьи или песни. Пишите по адресу: info.lavoie@yandex.ru

Фильм "Le fabuleux voyage de l'ange" Необыкновенное путешествие "Ангела" с русскими субтитрами.

Сборник стихов Finutilité на русском языке "Пустонечность"

Последние обновления:

 
2016-07-05 Перевод статьи из раздела Notre Dame de Paris - le retour,Телепередачи VivementDimanche - NDdP 2016 + видео в суб.
2016-07-05 Перевод статьи из раздела Notre Dame de Paris - le retour,Телепередачи Notre Dame de Paris - Portrait Daniel Lavoie - Frollo + видео с суб.
2016-06-02 Перевод статьи из раздела Телепередачи,Notre Dame de Paris - le retour Notre Dame de Paris, le retour - C à vous + видео с суб.
2016-04-20 Перевод статьи из раздела Телепередачи,О разном Sur le divan avec Daniel Lavoie + видео с суб.
2016-04-03 Перевод статьи из раздела Телепередачи,О разном 9 semaines et 1 jour + видео с суб.
2016-03-06 Перевод статьи из раздела Телепередачи,О разном Histoires de chansons + видео с суб.
2016-02-01 Перевод песни исполненной на Fioritudes Zéro à dix
2016-01-25 Перевод песни исполненной на Fioritudes Le chat de gouttière
2015-12-13 Перевод статьи из раздела Телепередачи,О разном,Сольные альбомы Vert pomme + видео с суб.
2015-12-03 Перевод статьи из раздела Телепередачи,Человеческие Комедии Diabolo menthe + видео с суб.

>>>посмотреть еще

 

 

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник