Перевод песни Anne Jaloo
     
 
 
Энн Джалу Anne Jaloo
   
Ты встречаешься с подходящим человеком
И внезапно осознаешь,
Что ты на полпути к небесам
Ты всего лишь увидел ее глаза
Ты отказался верить, что это случается,
Но это происходит
Вот так сюрприз

Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя
Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя

Ты влюблялся миллион раз
И столько же раз остывал
Твое сердце стало таким циничным,
Что ты совсем забыл, как ухаживать
Но Купидон сидел в засаде
И пронзил тебя, когда ты проходил

Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя
Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя

Ты вырос, как и все мы,
Со звездами в твоих глазах
Мир был таким прекрасным местом,
Пока утренние новости
Не открыли тебе глаза
Потом ты не знал,
Должен ли сострадать
Всей боли мира
На двадцатидюймовом
Экране твоего телевизора,
И тут, посреди смятения,
Появляется Энн Джалу

Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя
Энн Джалу, Энн Джалу,
Энн Джалу, я люблю тебя

You meet up with the right one
And suddenly you realize
That you're halfway to heaven
And you've only seen her eyes
You'd given up on it happening
But there it comes
And what a surprise

Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you
Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you

You'd fallen in love in million times
And fallen out as much
Your heart bacame so cynical
You'd forgotten all about the rush
But Cupid sat in ambush
And hit you off at the pass

Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you
Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you

You grew up with the rest of us
With stars in your eyes
The world was such a wonderful place
Till the morning news
Оpened those eyes
Then you didn't know
If should feel bad
For the pain of the world
On your twenty
Inch screen
When in all the confusion
Along comes Ann Jaloo

Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you
Ann Jaloo and Jaloo
Ann Jaloo I love you

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник