Перевод песни Never get to sing the blues
     
 
 
Никогда не возьмусь петь блюз Never get to sing the blues
   
Сидней утром,
Сидней вечером
Остается лишь мечтать о блюзе
У меня такая прекрасная женщина
Я никогда не возмусь петь блюз

Не получается
Чувствовать себя брошенным
Не получается
Чувствовать себя удрученным
Тогда как я могу почувствовать блюз?

Сейчас я не чувствую
Себя одиноким и несчастным
И чувствую то,
что никогда не ощущал
Тогда как я могу почувствовать блюз?
У меня такая прекрасная женщина
Я никогда не возмусь петь блюз

Ну ладно, тогда я попросил ее
Договориться со мной
Я умолял девушку побить меня
Но она только улыбнулась мне
И ущипнула за щеку
Я говорю ей, что убегу
С дюжиной других женщин
Она знает, что
Я не уезжал из дома неделями
У меня такая прекрасная женщина
Я никогда не возмусь петь блюз

Sidney in the morning,
Sidney (in the ev)’ening,
They’re just dreamin’ about the blues.
I’ve got a lady so fine,
I never get to sing the blues

Can’t seem
To feel rejected,
Can’t seem
To feel dejected,
So how am I to feel the blues?

Now I feel
Not alone and sad
And feel
That I never had,
So how am I to feel the blues?
I’ve got a lady so fine,
I never get to sing the blues

Oh well I asked her
To bespeak me
And I beg the girl beat me,
But she’d just smiles
And pinches my cheek
I tell her that I’m running
With an other dozen women
She knows
I haven't left home for weeks
I’ve got a lady so fine,
I never get to sing the blues

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник