Перевод песни Sous les cèdres
     
 
 
Под кедрами Sous les cèdres
   

Даниэль Лавуа был вдохновлен фразой Лео Ферре: Не забудь, что печаль- это всего лишь счастье, которое отдыхает

Под кедрами - хорошо пахнет
под юбками - нижние юбки
Известно, что время - хороший друг
Под периной
Под луной - ночь
По удачей - умоляющий человек
А в самом низу
ад и тоска

Под скукой - лень
Дожливые дни, несколько идей
Под нежностью
Смелость мужчин
Под кожей - кровь
Под грубостью - детские страхи
Под печалями - счастье
которое отдыхает

Посередине - любовь
Запасы и помощь
Посередине - живот
Аппетиты
Посередине - ягодицы
Все желания и
Все обещания
Посередине - солнце
И полдень

Высокие деревья поют кантату
Сверху руки
Внизу лапы
С вершины горы видно
До самой долины
Над сердцем - голова
Над головой
Кепка
Под кепкой есть что-то
что прячется

Высоко в небе звезды
Немного ниже - альбатрос
Со своими крыльями, прекрасными и огромными
Как горизонт
Наверху дерева - ветка
На гребне волны - доска
За которую я цепляюсь в ожидании
Конца света

Посередине - любовь
Запасы и помощь
Посередине - живот
Аппетиты
Посередине - ягодицы
Все желания и
Все обещания
Посередине - солнце
И полдень

Высоко в небе звезды
Немного ниже - альбатрос
Со своими крыльями, прекрасными и огромными
Как горизонт

Daniel Lavoie inspiré par une phrase de Léo Ferré: «n'oublie pas que le chagrin n'est que le bonheur qui se repose"

Sous les cèdres, ça sent bon et
Sous les jupes les jupons
On sait le temps est bon ami
Sous l'édredon
Sous la lune c'est la nuit
Sous la fortune, l'humain supplie
Et sous dessous
II y a l'enfer et puis l'ennui

Sous l'ennui y'a la paresse
Des jours de pluie quelques idées
Sous la tendresse
Il y a le courage des hommes
Sous la peau, il y a du sang
Sous les gros mots des peurs d'enfant
Sous les chagrins y'a le bonheur
Qui se repose

Au milieu il y a l'amоur
Les provisions et les secours
Au milieu il y a le ventre
Les appétits
Au milieu il y a les fesses
Tous les désirs et
Toutes les promesses
Au milieu y'a le soleil
Et puis midi

Des hauts bois font une cantate
Et Haut les bras
Et bas les pattes
En haut du mont, vous pourrez voir
Jusqu'à la plaine
En Haut du cœur il y a la tête
En haut d'Ia tête
C'est la casquette
Sous la casquette y'a quelque chose
qui se cache

Haut dans le ciel y'a les étoiles
Un peu moins haut un albatros
Avec ses ailes longues et belles
Comme l'horizon
En Haut de l'arbre il y a une branche
En Haut d'une vague il y a une planche
Où l'on s'accroche en attendant
La fin du monde

Au milieu il y a l'amour
Les provisions et les secours
Au milieu il y a le ventre
Les appétits
Au milieu il y a les fesses
Tous les désirs et
Toutes les promesses
Au milieu y'a le soleil
Et puis midi

Haut dans le ciel y'a les étoiles
Un peu moins haut un albatros
Avec ses ailes longues et belles
Comme l'horizon

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник