Перевод песни Y'a la maniere
     
 
 
Надо уметь Y'a la maniere
   

Можно все сделать, все сказать, все умолчать,
лгать... но нужно уметь, говорит эта песня.
Текст, который говорит убедительно и элегантно
… в манере Даниэля Лавуа!

Можно толкнуть дверь
Уехать наугад
Когда жизнь нас уносит
И дается без меры

Можно хохотать
Над всем тем, чего не знаешь
И вести битвы
Очень веря в них

Это правда
Что можно все сделать
Это правда,
Что можно все сказать
Это правда,
Что можно все умолчать
Это правда,
Что можно солгать
Это правда…
НО:
Просто надо уметь
Надо уметь

Можно говорить о любви
И никогда не любить
Можно считать дни
Не видя уходящего времени

Обрабатывать свой сад
Не заходя за ограду
Не выходя на дорогу
И жить в четырех стенах

Это правда
Что можно все сделать
Это правда,
Что можно все сказать
Это правда,
Что можно все умолчать
Это правда,
Что можно солгать
Это правда…
НО:
Просто надо уметь
Надо уметь

Можно продать свою душу
Для небольшой отсрочки
И ради сердца женщины
Можно отдать свою жизнь

Можно праздновать победу
И умереть не зная этого
Стоть на коленях
Полагая, что стоишь в полный рост

Это правда
Что можно все сделать
Это правда,
Что можно все сказать
Это правда,
Что можно все умолчать
Это правда,
Что можно солгать
Это правда…
НО:
Просто надо уметь
Надо уметь
Знать способ

On peut tout faire, tout dire, tout taire, mentir..
. mais y'a la maniere dit cette chanson. Un texte
qui parle de convictions, d'elegance....
A la maniere de Daniel Lavoie !

On peut claquer la porte,
Partir a l'aventure,
Quand la vie nous emporte,
Et se donne sans mesure.

On peut rire aux eclats,
De tout ce qu'on ignore,
Et mener des combats,
En y croyant tres fort.

C'est vrai,
Qu'on peut tout faire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout dire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout taire,
C'est vrai,
Qu'on peut mentir,
C'est vrai,
Mais :
Y a la maniere !
la maniere !

On peut parler d'amour,
Et ne jamais aimer.
On peut compter les jours,
Sans voir le temps passer.

Cultiver son jardin,
Sans franchir les clotures.
Ne prendre aucun chemin,
Et vivre entre ses murs.

C'est vrai,
Qu'on peut tout faire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout dire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout taire,
C'est vrai,
Qu'on peut mentir,
C'est vrai,
Mais :
Y a la maniere !
la maniere !

On peut vendre son ame,
Pour un peu de repit.
Et pour le c?ur d'une femme,
On peut donner sa vie.

On peut crier victoire,
Et mourir sans savoir,
Se tenir a genoux,
En se croyant debout.

C'est vrai,
Qu'on peut tout faire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout dire,
C'est vrai,
Qu'on peut tout taire,
C'est vrai,
Qu'on peut mentir,
C'est vrai,
Mais :
Y a la maniere !
la maniere !
la maniere

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Patrice Guirao;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник