Перевод песни Benies soient les femmes
     
 
 
Благословенны женщины Benies soient les femmes
   

Кельтские акценты и взлетающие
звуки волынки для этого гимна,
посвященного женщинам. «Это дань
уважения и признания. Мне бы очень
хотелось сделать моими эти слова,
исходящие от них <женщин>».

Они выбивают землю из земли,
у себя из-под ног
Они устанавливают границы,
а затем о них же спорят
Они осушают реки,
сжигают леса и рощи,
Превращают зиму в лето,
меняют местами прилив и отлив

Они ищут выгоду,
но не получают от этого ничего
Бросают сами себе вызов,
словно кости
Сеют несправедливость,
пожинают нищету,
И оглядываются назад,
стоя на краю бездны

Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,
Видя все то, что те делают
И подводя этому итог,
Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,

Они создают себе империи,
Дворцы из стекла
Они считают, что только их желания
Должны исполняться,
Они требуют любви,
И думают только о том, чтобы заняться любовью
И живут сегодняшним днем,
Завтра не лучше, чем сегодня

Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,
Видя все то, что те делают
И подводя этому итог,
Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,

Они признают себя правыми,
И хорошо проводят время
Требуют прощения,
Но не утруждают себя тем же,
И засыпают вечером,
Прижавшись где-нибудь, одинокие и дрожащие,
Неужели сияние славы
Может прикрыть их наготу?

Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,
Видя все то, что те делают
И подводя этому итог,
Да будут благословенны женщины,
Которые еще любят мужчин,

Accents celtiques et envolees de
cornemuses pour cet hymne dedie aux
femmes. "C'est un hommage et un constat.
J'ai tente de faire miens des mots qui
sortent de leurs bouches".


Ils arrachent la terre
a la terre a leurs pieds
Ils tracent des frontieres
pour se les disputer
Ils sechent les rivieres,
brulent bois et forets
Font l'ete de l'hiver,
inversent les marees

Ils cherchent le profit
sans meme en profiter
Se lancent des defis
comme on jette des des
Ils sement l'injustice,
recoltent la misere
Au bord du precipice
ils regardent en arriere

Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes
Quand on voit ce qu'ils font
Quand on en fait la somme
Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes

Ils se creent des envies,
Creent des palais de verre
Ils prennent leur desirs
Pour ce qu'il reste a faire
Ils reclament l'amour,
Ne pensent qu'a le faire
Et vivent au jour le jour,
Demain pas mieux qu'hier

Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes
Quand on voit ce qu'ils font
Quand on en fait la somme
Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes

Ils se donnent raison,
Ils se donnent le temps
Exigent le pardon
Mais n'en font pas autant
Ils s'endorment le soir
Blottis seuls et tremblants
Est-ce que habille de gloire
On est moins nu qu'avant?

Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes
Quand on voit ce qu'ils font
Quand on en fait la somme
Benies soient les femmes
Qui aiment encore les hommes

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Brice Homs;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник