Перевод песни Roulé Boulé
     
 
 
Укатившийся шар Roulé Boulé
   

Я - катящийся шар,
Я выкатываюсь, я буяню,
Спутанная грива волос, мелькающие ноги.
Я скатился в канаву,
Качусь, кручусь, кручусь, качусь
Качусь, кручусь, качусь

Я скатился в канаву,
Поцарапал кончик носа,
Ударился коленками,
Но не о камни,
И упал в ямку,
Порвал штаны,
Осторожно, осторожно!

Я - катящийся шар,
Я выкатываюсь, я буяню,
Спутанная грива волос, мелькающие ноги.
Я скатился в канаву,
Качусь, кручусь, кручусь, качусь
Качусь, кручусь, качусь

Мой друг, видите ли,
Не хочет катиться, крутиться,
Он боится катиться, крутиться,
Раздавить скарабея,
Расплющить дождевого червя,
Куколку бабочки,
Затоптать муравья,
Красивую мышиную норку.

Я - катящийся шар,
Я выкатываюсь, я буяню,
Спутанная грива волос, мелькающие ноги.
Я скатился в канаву,
Качусь, кручусь, кручусь, качусь
Качусь, кручусь, качусь

Я - шар, который катится
Я выкатываюсь, я буяню,
Качусь, кручусь, кручусь, качусь

Укатился, укатился, укатился, укатился

J'suis une boule qui roule,
Je déboule je deviens maboule
Boul'de cheveux et boule d'pieds
j'ai dévalé le fossé
Roulé boulé boulé roule,
Roulé boulé, roule

J'ai dévalé le fossé,
Eraflé le bout du nez
J'ai cogné mes genoux,
Evité tous les cailloux
Je suis tombé dans un trou,
Déchiré mon pantalou ,
Attention, Attention

J'suis une boule qui roule,
Je déboule je deviens maboule
Boul'de cheveux et boul d'pieds,
J'ai dévalé le fossé
Roulé boulé boulé roule,
Roulé boulé, roule

Mon ami voyez-vous ça,
Il ne veut pas roula boula
Il a peur roulé boulé
D'écraser un scarabée
D'aplatir un verre de terre,
Un oeuf de lépidoptère
Ecrabouiller une fourmi,
Une belle crotte de souris

J'suis une boule qui roule,
Je déboule je deviens maboule
Boul'de cheveux et boule d'pieds,
J'ai dévalé le fossé
Roulé boulé boulé roule,
Roulé boulé, roule

Je suis une boule qui roule
Je déboule, je deviens maboule
Roulé Boulé, roulé boule

Déboule déboule déboule déboule

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie; Louise Dubuc;
Слова: Louise Dubuc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник