Приручи меня | Apprivoise-moi |
ЛИС: Если ты хочешь играть со мной Сначала нужно меня приручить И создать узы шаг за шагом Чтобы начать привязываться друг к другу Если нет, то пока ты для меня Только маленький мальчик, как другие Для тебя, пока ты меня не знаешь Я только лис, один среди многих... Приручи меня, пожалуйста Но если ты сможешь приручить меня Приручи меня, пожалуйста Узнать по-настоящему можно Приручи меня, пожалуйста Нам нужно встречаться |
LE RENARD: Si tu veux jouer avec moi Il va falloir m'apprivoiser Et créer des liens pas à pas Pour commencer à s'attacher Sinon tu n'es encore pour moi Qu'un petit garçon comme les autres Pour toi qui ne me connais pas Je n'suis qu'un renard parmi d'autres... Apprivoise-moi, je t'en prie Mais si tu sais m'apprivoiser Apprivoise-moi, je t'en prie On ne peut connaître vraiment Apprivoise-moi, je t'en prie Il nous faudra des rendez-vous |
____________________________________________________________________
Музыка:
Luc Plamondon;
Слова:
Elisabeth Anaïs;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |