Перевод песни Le jardin des roses
     
 
 
Сад роз Le jardin des roses
   
РОЗЫ:
Ах! Я только что проснулась
Ах! Прошу прощения
Ах! Я совсем растрепана
Но я родилась одновременно с солнцем...

Ах! Не слишком вас побеспокою
Ах! Не могли бы вы принести мне
Легкий завтрак
Я выпила бы несколько глотков росы...

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ:
Моя роза говорила мне
Что в целом мире
Она одна такая
Но это оказалось неправдой
Таких как она, тысячи...

Ах! Если бы моя роза вас увидела
Она почувствовала бы себя униженной
И чтобы не быть смешной
Она бы раскашлялась и сделала вид, что умирает...

А я был бы обязан
Сделать вид, что ухаживаю за ней
А если нет, то чтобы меня унизить
Она могла бы действительно умереть...

А я-то верил, что
Так богат с единственным цветком
А это была лишь обычная роза
С ней и моими вулканами
Я совсем не выгляжу настоящим принцем...

РОЗЫ:
Ах! С моими четырьмя шипами
Ах! Я не позволю себя сорвать
Я не боюсь тигров
Пусть приходят, я умею защищать себя...

Ах! Мне всегда чуть-чуть холодно
Ах! Я ненавижу сквозняки
Я так люблю, чтобы обо мне заботились
У вас случайно нет ширмы?

LES ROSES:
Ah! Je me réveille à peine
Ah! Je vous demand pardon
Ah! Je suis toute décoiffée
Mais je suis née en même temps que le soleil...

Ah! Sans trop vous déranger
Ah! Pourriez-vous m'apporter
Juste un petit déjeuner
Je prendrais bien quelques gouttes de rosée...

LE PETIT PRINCE:
Ma fleur me disait
Que dans tout l'univers
Elle était seule en son genre
Mais ce n'était pas vrai
Comme elle, il y en a des milliers...

Ah! Si ma fleur vous voyait
Elle se sentirait humiliée
Et pour être moins ridicule
Elle tousserait et ferait semblant de mourir...

Moi je serais obligé
De faire semblant de la soigner
Sinon pour m'humilier aussi
Elle pourrait bien se laisser vraiment mourir...

Moi qui me croyais
Si riche d'une fleur unique
Je n'ai qu'une rose ordinaire
Entre elle et mes volcans
Je n'ai vraiment pas l'air d'un grand prince...

LES ROSES:
Ah! Avec mes quatre épines
Ah! Je ne me laisse pas prendre
Moi je n'ai pas peur des tigres
Ils peuvent toujours venir, je sais me défendre...

Ah! J'ai toujours un peu froid
Ah! Je hais les courants d'air
J'aime tant que l'on prenne soin de moi
Vous n'aurriez pas, par hasard, un paravent?

____________________________________________________________________

Музыка: Luc Plamondon;
Слова: Elisabeth Anaïs;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник