Перевод песни Les dimanches
     
 
 
Воскресенья Les dimanches
   
Те, кто говорит, что воскресенья
Это дни скуки, слабеющей надежды
Значит, у них никогда не болела спина
Раз они никогда не нуждаются в отдыхе

Это дни недели, которые платят по счетам
Когда рано встаешь и стыдишься того
Что еле-еле продвигаешься
В ремесле, которое не любишь

Но именно в воскресенье садятся вместе
Те, у кого есть хлеб и дружба
Те, кто никогда не смотрел, как плывет
Звук колоколов над крышами

Это дни недели, когда дети
По тетрадям учат, учат
Сколько троек в дюжине
Так и состариться недолго

Но именно в воскресенье Ти-Жан
Придет к Мари, его властительнице
В голубом костюме. Это единственное время
Когда он поворачивается спиной к неделе

Это дни недели, когда хоронят
Свои смерти, свои мечты, свои безумства
Это дни недели, когда бандиты
Грабят банки и убивают своих братьев

Это дни недели, затворяют двери
Предлагают руку, идеи, таланты
Выставляют себя на посмешище и доносят
Раны на плечах, раны внутри

Но в воскресенье останавливаешься
Как в зеленой ложбине бухты
И снимаешь свой ошейник
Чтобы забыть что мы звери

Ceux qui dis'que les dimanch'
Sont jours d'ennui d'espoir qui flanche
N'ont donc jamais mal dans le dos
Pour n'avoir pas besoin d'repos

C'est jours de s'main'qu'on paie les compt'
Qu'on se lèv'tôt et qu'on a hont'
De n'avancer qu'à pas de chat
Dans un métier qu'on n'aime pas

Mais c'est dimanche que s'assoient
Ceux qui ont pain & amitié
Ceux qui n'ont rien regard'couler
Le son des cloches sur les toits

C'est jours de s'main' que les enfants
Dans des cahiers apprenn' apprenn'
Combien y a d'trois dans un'douzain'
Combien vieillir c'est inquiétant

Mais c'est dimanche que Ti-Jean
Va voir Marie sa souveraine
En complet bleu c'est le seul temps
Qu'il tourne dos à la semain'

C'est jours de s'main' que l'on enterr'
Ses morts, ses rêv' et ses folies
C'est jours de s'main' que les bandits
Pillent les banqu' et tuent leurs frèr'

C'est jours de s'main' qu'on pousse portes
Qu'on offre bras, idées, talents
Qu'on s'fait bafouer et qu'on rapporte
Plaies aux épaules, plaies en dedans

Mais c'est dimanche qu'on s'arrête
Comm'dans le creux vert d'une baie
Et qu'on enlève son collier
Pour oublier qu'on est des bêtes.

____________________________________________________________________

Музыка: Felix Leclerc;
Слова: Felix Leclerc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник