Перевод песни N'importe quoi
     
 
 
Черти что N'importe quoi
   

Скажи, почему ты такой, почему все не так?
Почему ты не пытаешься, почему не хочешь?

Скажи, отчего ты улыбаешься, отчего плачешь?
Зачем тебе это? Чего ты боишься?

Скажи, почему ты говоришь так, почему ты не веришь?
Почему ты в это больше не веришь, почему ты не знаешь?

Смотри, ты уже не можешь найти свою улицу, попасть на свой этаж
Я же вижу, что ты запутался. Ты не идешь, тебя сносит течением.

И что? Ты думаешь, я промолчу?
Ах да, ты думаешь, я и пальцем не пошевелю,
Видя, как ты погружаешься в свое безумие, я позволю тебе делать черти что?

Скажи, почему ты это делаешь? Почему ты не остановишься?
Ты гробишь себя, и, похоже, тебе это нравится.

Да почему же ты не понимаешь, что все это не настоящее?
Что ты уже не вернешься, если так и дальше пойдет?

И что? Ты думаешь, я промолчу?
Ах да, ты думаешь, я и пальцем не пошевелю,
Видя, как ты тонешь в своем безумии, я позволю тебе делать черти что?

Скажи себе, что ты завязываешь, ты ошибся судном.
Ты перестал плыть по течению, ты выбираешься.

А я, ты же забыл меня, об этом ты не подумал?
Ты же оставил мне только право молчать.

Ты же не думаешь, что я промолчу?
Эй, не думай, что я и пальцем не пошевелю,
Видя, как ты умираешь в своем безумии, глядя, как я делаю черти что.

Dis-moi, pourquoi t'es comme ça, pourquoi ça va pas?
Pourquoi t'essaies pas, pourquoi tu veux pas?

Dis-moi, pourquoi tu souris et pourquoi tu pleures?
Pourquoi t'as envie et pourquoi t'as peur?

Dis-moi, pourquoi tu dis ça, pourquoi t'y crois pas?
Pourquoi t'y crois plus, pourquoi tu sais plus?

Tu vois, tu r'trouves plus ta rue, t'as paumé l'étage.
J'crois bien qu't'es perdu, tu marches pas, tu nages.

Et là, tu crois que j'vais rester sans rien dire?
Ah oui, tu crois qu'j'vais rester planté là
À te voir partir dans tes délires et te laisser faire n'importe quoi?

Dis-moi, pourquoi tu fais ça? Pourquoi t'arrêtes pas?
Tu te fous en l'air, ça a l'air de t'plaire.

Pourquoi, pourquoi tu comprends pas que c'est pas vrai tout ça
Que tu reviendras pas, si tu t'en vas par là?

Et là, tu crois que j'vais rester sans rien dire?
Ah oui, tu crois qu'j'vais rester planté là
À te voir courir dans tes délires et te laisser faire n'importe quoi?

Dis-toi qu't'es en train de partir, tu t'es trompé d'navire.
T'as cassé ta dérive, t'es en train d'te couler.

Et moi, moi tu m'as oublié, moi, tu y as pas pensé?
Moi, tu m'as juste laissé le droit de la fermer.

Et tu n'crois pas que j'vais rester sans rien dire?
Ah, ne crois pas qu'j'vais rester planté là
À te voir mourir dans tes délires, me regarder faire n'importe quoi.

____________________________________________________________________

Где была исполнена песня: "Numéro 1: Florent Pagny" - Номер 1: Флоран Паньи; 2003

Музыка: Marion Vernoux;
Слова: Florent Pagny;
Вокал: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник