Перевод песни Octobre: Le Mont Royal
     
 
 
Октябрь: Гора Мон-Руаяль Octobre: Le Mont Royal
   

Нуазетт нас повела
На самый верх горы Мон-Руаяль.
До чего же длинная лестница,
Зато как красиво в конце!

Весь город как на ладони:
Его огни и небоскребы,
Сен-Лоран и его синие волны.
Осень расправляет свои крылья.

На бобрином озере
Мы погрелись на солнышке.
И в этой прекрасной обстановке
Поели кукурузы.
Видите, как красиво, о-о-о!
Вид на Монреаль сверху, у-у-у!

ПутИн пошел прогуляться
К Ораторию.
Шипи влюбилась
В странную кувшинку.

Карамель сфотографировала
Клены и тополя.
Но Дэсибель выгнула спину,
Когда настало время уходить.

C'est Noisette qui nous a guidés
Tout en haut du Mont Royal
Ah qu'il est haut l'escalier,
Mais quelle beauté au final!

La ville s'étend devant nos yeux:
Ses lumières et ses gratte-ciel,
Le Saint Laurent et ses flots bleus,
L'automne nous déploie ses ailes.

Au lac des castors,
On s'est fait griller la couenne.
Et dans ce décor
On a mangé des blés d'Inde.
Vous voyez comme c'est beau oh oh oh,
Montréal vu d'en haut oh oh oh!

Poutine est allé faire un tour
Du côté de l'Oratoire.
Chipie est tombée en amour
Avec un drôle de nénuphar.

Caramel a pris des photos
Des érables et des peupliers.
Mais Décibel a fait l' gros dos
Quande c'était déjà l'heure de quitter.

____________________________________________________________________

Где была исполнена песня: "Chats de Montréal" - Кошки Монреаля; 2010

Музыка: Gérard Beauchamp;
Слова: Sandrine Roy;
Вокал: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник