Перевод песни La force de vivre
     
 
 
Воля к жизни La force de vivre
   

Часто разочарованный
Немного мрачный
С таким видом, будто меня ничего не касается

Руки в карманах -
Я чувствую себя отвратительно
Когда сердце разрывается, хоть плачь

Я больше не могу ни говорить
Ни даже шептать
Чувствую, что и пытаться
Бесполезно

Я - замкнутый парень, совершенно несобранный,
С необыкновенным скрытым миром

Но во мне есть воля жить, смеяться, не обращать внимания
На тени, не покидающие меня и кружащие
На краю сознания

Я - странный тип
Которому наплевать на принципы
У меня вечно недовольный вид,
Стиснутые зубы

Я кажусь озлобленным
И высокомерным
Но в моих глазах часто сквозит тоска

Я читаю мысли тех, кто умеет любить
Я могу распознавать, отличать их
Услышать их боль и даже унять ее
Вижу этот мир насквозь

Но во мне есть воля жить, смеяться, не обращать внимания
На тени, не покидающие меня и кружащие
На краю сознания

Да, у меня наплевательский
И всегда пренебрежительный вид
Так я защищаюсь от поражения

Да, я храбрюсь и выношу
Все удары и свое бессилие
И моя правда в глаза ранит

Но во мне есть воля жить, смеяться, не обращать внимания
На тени, не покидающие меня и кружащие
На краю сознания
На тени, не покидающие меня и кружащие
На краю сознания

Souvent désabusé
Un peu désaccordé
Ce maudit air de ne pas y toucher

Les deux mains dans les poches
Je me sens vraiment moche
Quand mon coeur se décroche à en pleurer

Je ne peux plus parler
Même plus murmurer
Je me sens dans la peau
D'un coup dans l'eau

Je suis un garçon discret si désorganisé
Dont le monde secret est sacré

Mais j'ai la force de vivre de rire de relativiser
Ses ombres qui me poursuivent et dérivent
Aux confins des pensées

Je suis un drôle de type
Qui se fout des principes
J'ai jamais l'air content
Je serre des dents

Je passe pour un teigneux
Qui se prend au sérieux
J'ai sûrement trop de blues dans les yeux

Je lis dans les pensées de ceux qui savent aimer
Je peux les reconnaître les discerner
Écouter leur souffrance et les réconforter
Dévisager ce monde et le toiser

Mais j'ai la force de vivre de rire de relativiser
Ses ombres qui me poursuivent et dérivent
Aux confins des pensées

J'ai l'air de m'en foutre
De vouloir passer outre
Je jette des bâtons dans ma déroute

Je crâne et j'encaisse
Comme un chien fou en laisse
J'y mets toute ma vérité qui blesse

Mais j'ai le souffle de vivre de rire de relativiser
Ses ombres qui me poursuivent et dérivent
Aux confins des pensées
Ses ombres qui me poursuivent et dérivent
Aux confins des pensées

____________________________________________________________________

Где была исполнена песня: Передача канадского телевидения от 02.10.2011 "Studio 12: Marie Elaine Thibert" - Студия 12: Мари-Элен Тибер; 2011

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Maurane ;
Вокал: Daniel Lavoie; Marie-Elaine Thibert;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник