Перевод песни Au clair de la lune
     
 
 
В лунном свете Au clair de la lune
   

В лунном свете
Друг мой Пьеро,
Одолжи мне перо,
Чтоб написать записку
Моя свеча погасла,
Нет у меня больше огня
Открой мне дверь
Ради Бога

В лунном свете
Мне сказал Пьеро
Нет у меня пера
И я уже в кровати
Пойди к соседке,
Думаю, она у себя,
Потому что на ее кухне
Виден свет зажигалки

На своей перине
Засыпает Пьеро
Он мечтает о Луне
Его сердце сильно бьется,
Потому что так добра
К бледному малышу
Луна, и дает ему
Свой серебряный рожок

В лунном свете (x5)

Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prête moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu

Au clair de la lune
Pierrot me dit :
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine
On voit le briquet

Dans son lit de plumes
Pierrot se rendort
Il rêve à la lune
Son coeur bat bien fort
Car toujours si bonne
Pour l'enfant tout blanc
La lune lui donne
Son croissant d'argent

Au clair de la lune (x5)

____________________________________________________________________

Где была исполнена песня: альбом детских песен, в записи которого принимали участие разные исполнители "Carmen Campagne, une voix pour les enfants" - Кармен Кампань: голос для детей; 1990

Музыка: автор неизвестен, 18в.;
Слова: автор неизвестен, 18в.;
Вокал: Daniel Lavoie; Carmen Campagne;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник