Радиопередачи Даниэля Лавуа на Радио Канада. <br /> <b>Notice</b>: Undefined variable: myrow in <b>/home/u235699/lavoie.ru/www/radio.php</b> on line <b>33</b><br />
     
  111  
 
Выпуск 96
Дата выхода: 2012-09-30
 

Скачать передачу

Аудиофайл к передаче будет доступен по ссылке ограниченное количество времени. Если файл уже недоступен, но Вы хотите его скачать, пишите нам по адресу info.lavoie@yandex.ru

Трек-лист к передаче отсутствовал на сайте во время трансляции как в понедельник, так и в четверг, поэтому точного перечисления музыки нет.

"Лавуа либр", начали!

В разгар дня я обращаюсь к луне
С тех пор, как ночь отжила свое

Не ты тот волк, который воет
На пустые звезды, лишенные смысла
Земля крутится
Будь спокоен

Руки сложены крестом
Подай знак удовольствию
Как будто ты взываешь к небу

Добрый вечер и добро пожаловать на "Лавуа либр"! С вами Даниэль Лавуа еще на одно почти закончившееся воскресенье, которое вскоре улетит и рассеется как дым. Давайте бросим якорь в настоящем, с приятной музыкой, чтобы утихомирить ваших понедельничных демонов, которые только и ждут в своей клетке момента, чтобы выбраться. Я предлагаю вам ни больше, ни меньше, как небольшое кругосветное путешествие! Весь мир и все времена с четкой целью - дать вам несколько мгновений передышки. Сегодня вечером я предлагаю вам стихи Оливье Лябонте (Olivier Labonté) из книги "Lointain écho de la petite histoire", опубликованной в 2009 издательством "Triptyque". Вы знаете, что я люблю подчеркивать тот факт, что все мы - африканцы, отделенные всего несколькими поколениями от нашей матери Африки. Музыка, звучащая в наших венах, пришедшая от наших предков. Сегодня вечером будет музыка для взбивания сливок. Попробуйте! Налейте полчашки сливок в банку, герметично ее закройте, немного прибавьте громкость, сожмите банку в руках и встряхивайте. И улыбайтесь! "…".

MUS
MUS

Надеюсь, что вы не взбивали сливки в течение обеих песен! Так как боюсь, в этом случае вы получили масло. Если нет - у вас должна была получиться полная банка взбитых сливок. Немного кленового сиропа - и десерт готов! Недорого и недолго. Ибро Диабате (Ibro Diabaté), композиция с диска "Esclave de l'argent".

Теперь - Бела Флек (Béla Fleck), Эдгар Маршалл и Майк Мейер. [Даниэль оговорился. Конечно, Майк Маршалл (Mike Marshall) и Эдгар Мейер (Edgar Meyer)]

MUS
MUS

Недавно я спорил с Ивом Ламбером (Yves Lambert), нам обоим хотелось очертить судьбу мира, и, если говорить о путешествии с "12 hommes rapaillés", то мы встречаемся и проводим вместе немало приятных минут, с большим удовольствием споря о приемлемых способах решения проблем. Что же касается музыки, то тут мы чудесно сходимся во мнениях!

Это был экс-"Улыбающийся ботинок". [группа называется "La bottine souriante" - "Улыбающийся ботинок", и Ив Ламбер до недавнего времени в ней играл], в котором остался отголосок смеха.

Теперь - еще одна певица-музыкант, успешно справившаяся с нелегкой задачей сохранить душу и традиции, и в то же время привнести что-то новое, звучащее искренне и аутентично. Цыганка Буйка (Concha Buika) и "Buleria Alegre".

MUS
MUS

Мы слушали Челсо Фонсека (Celso Fonseca) и Рональдо Бастоса (Ronaldo Bastos), "Paradiso" с одноименного диска. Меланхолия боссы мне кажется очень милой. Но вы же не сомневаетесь, что мы не можем провести вечер, слушая только милую музыку. Покинем ее и перейдем к необычной и просто красивой музыке. Одна из моих слушательниц предложила мне Шнитке, Альфреда Шнитке, и я нашел у него удивительные вещи. Мне хочется поделиться ими с вами. Они немного "после-равельные", эхо Шостаковича. Квартет "Molinari". Навострите уши и свое сердце.

MUS
MUS

Все же красив этот Шнитке, разве нет? Тревожный, беспокоящий и, однако, притягательный. После него, чтобы услышать что-то родственное, - Надя Салерно-Сонненберг (Nadja Salerno=Sonnenberg), Серджио и Одэр Ассад (Sérgio & Odair Assad), русская народная музыка в современной обработке, "Fantasy on dark eyes".

Симфонический джаз - штука довольно редкая. Джаз с камерным оркестром почти также редок. Но вот один из таких примеров, и вполне красивый. Можем ли мы еще поговорить о джазе, организованном именно так? Если вы знаете, вы можете написать мне на espace.mu/daniellavoie.

Винс Мендоза (Vince Mendoza) и Юрий Хонинг (Yuri Honing) с оркестром "Метрополь". "Diana".

MUS

Ты подложила в тишину
Своей постели такую тикающую бомбу
Разладившейся любви

Окна и зеркала взрываются в назначенный час

Пейзаж вновь поднимается по реке
Пока не погрузится в невидимое

Живя только жизнью, ты умираешь
От желания понять деревья
Упавшие против ветра

Как только наступит завтра, лишенное своих звезд,
Ты соберешь свои дела
Чтобы тайком зарыть их в ил

И не шуми об этом
Ты не сможешь ответить
На исчезновение времени

MUS

"Sarabande" из сюиты "Holberg" Эдварда Грига. Мсье Хольберг жил веком раньше Грига, и википедия говорит мне, что мсье Григ писал в старинном стиле, в духе предыдущего века, из почтения к мсье Хольбергу. Не будучи большим знатоком, я не могу ни оспорить, ни опровергнуть это, но мне кажется, что все же эта музыка немного напоминает мне Дворжака, который жил не в 18, а в 19 веке, ну да ладно. Я сам уже запутался. Клаус Пайер (Klaus Paier) и Ася Вальчик (Asja Valcic), джаз с контрабасом и, разумеется, с аккордеоном.

MUS
MUS

"Nyiaz", группа иранских музыкантов. Композиция с диска "9 heavens", где группа предлагает нам каждое произведение в двух аранжировках - электро и акустике. Мы слушали акустическую версию "Hejran".

Теперь - мое увлечение, диск, которого пришлось долго ждать. Патрисия Делорье (Patricia Deslauriers) взяла мелодии Ришара Дежардана (Richard Desjardins) и переработала их совместно со своим мужем Ги Сент-Онжем (Guy St-Onge), фортепиано, и Полем Брошю (Paul Brochu), ударные. Качество OCM, заявленное и выполненное. Послушайте, как хорошо сделано. "335 Nord" с диска "Lucky, lucky" Патрисии Делорье.

Дождь почти не идет
Твою натуру тянет уединиться в глуши
Рядом с ней и с домом
Уехав вместе в деревню

Откажись вдохнуть
Глубокую меланхолию полей
Прикинься мертвым, пока проходит поезд

Твои цветы уйдут раздаривать себя на улицах
Ты сможешь свободно уйти, чтобы вернуться, не оставшись прежним

Чудовище света склоняется
К твоей коже на краю листвы

Твой взгляд теряется везде,
Где накапливается твоя уверенность
И каждое сильное облегчение
Напоминает тебе о восходе боли.

До смерти солнечно.

MUS
MUS

Один из моих любимых дуэтов, и мне сказали, что у них вышел новый альбом, я скоро его послушаю и, вероятно, куплю несколько треков. Мы слушали "Dear old Stockholm", Паоло Фрезу (Paolo Fresu) и Ури Кейн (Uri Caine), диск "Things", очень чувственное переплетение.

А вот песня, которую я пел в юности в пиано-барах, играя то один пассаж, то другой, в зависимости от усталости людей, бывших в баре в тот вечер.

MUS
MUS

Две песни на одну и ту же тему? Два совершенно разных подхода - насмешливый юмор Робера Шарлебуа и отвлеченная меланхолия Сильвэна Лельевра. Немного насмешки над самой древней профессией в мире - тапером, по меньшей мере, с момента создания этого инструмента. Да и, скорее всего, в барах были люди, играющие на молоточковом фортепиано еще до появления современного пианино.

Теперь - старинное русское песнопение для вечерни в исполнении хора Новоспасского монастыря. Довольно странное название: "Музыка для зомби-апокалипсиса".

MUS

От русского народного пение мы перешли к болгарскому народному пению с софийским православным хором. … . "Funf Lieder" Рихарда Штраусса с берлинским филармоническим оркестром. "L’hiver" с Рене Флеминг (Renée Fleming). Послушайте, как великолепно и совершенно романтично!

MUS
MUS

Ты ищешь, что выпить в середине
Сиротской ночи
Небо лопается
Там, где разливаются твои воды
Ты молишься, чтобы твое тело покинуло тебя

Большими глотками ты затираешь горечь
Ты даришь драгоценности
И шелк женщинам в путешествии
Заправить долгую печаль под ремень
Серая погода мешается тебе в наушниках

Этот фаянсовый волк с твоим убежденным лицом
Не меняет ничто в этом рассвете
Разлетевшемся в раскатах смеха

Я отвратителен себе
И я протягиваю свои длинные пальцы
К стержню миражей

Не думай даже открывать глаза

Ты сможешь спокойно раскрасить пустоту
Пятнами терпения
Если угасающее солнце
Простит тяжесть
Твоих игр теней на коже

Перенесет энергию
Ночи между двумя мирами
Обещание живой воды

Мне кажется, что манера Симоны Диннерстайн (Simone Dinnerstein) отрывисто играть ноты позволяет нам услышать мелодию совсем иначе. Композиция из вариаций Голдберга на произведения Иоганна Себастьяна Баха.

Танго исчезает, как будто Пьяццолла (Astor Piazzolla) все сделал и больше в нем открывать нечего. Современного танго существует мало. Оно отказывается переделывать себя, как это делает босса, самба или даже блюз. К счастью, несколько музыкантов и композиторов время от времени нарушают это правило. Вот некоторые из них - Питер Людвиг (Peter Ludwig), Андреас Райнер (Andreas Reiner), Аня Лешнер (Anja Lechner) и танго "…".

MUS
MUS

Диего Дель Морао (Diego Del Morao) и Морайто (Moraito) с фламенко, более старым, чем я вам обычно ставлю. Застольная песня, если верить крикам "Оле!", раздающимся на заднем плане.

Сегодня вечером для вас, дамы и господа, 1 мин 11 сек, возможно, … . "Полет шмеля" от Нади Солерно-Соненберг и Лондонского симфонического оркестра. "Полет шмеля" Римского-Корсакова, а за ним, для полноты картины, прозвучит "Полет целого роя".

MUS
MUS

"Полет целого роя". На самом деле, пьеса называется не "Полет целого роя", а "Suite pour chamber orchestra précision mouvement perpétuel". Вот. Хорошее название. С New Century Chamber Orchestra. Теперь - главный медленный танец вечера. Надеюсь, вы им воспользуетесь. Никто не мешает вам отставить бокал вина, немного прибавить громкость и нежно-нежно потанцевать в обнимку, как в то время, когда такая музыка вызывала у вас бурные чувства. Вспомните тот первый танец вашей юности. Чарли Хейден (Charlie Haden), Майкл Брекер (Michael Brecker) и "Young and foolish" [“Молодые и наивные”]. Мы ведь такими и были, правда?

MUS
MUS

На восходе какой-то пес встретил меня
Сидящего в луже слез
Почти выплеснувшего свои легкие
Отбросившего всякий стыд, прежде чем упасть

Его хозяин, мои демоны
Всегда приклеиваются к нашей коже
Изодранной в клочья
Как жизнь человека
Крошево зеркал в ранах

Он поблагодарил меня взглядом
Я никогда не бил
Ни людей, ни их животных
Долгое время я сдерживал гнев

Пусть пес скажет мне, кто спас
Что от смерти в душе

Пусть возвращается к своим баранам
Ради любви

Недавно я сделал для себя новое открытие – Боб Брукмайер. Недавно, а вы скажете, что он давно существует. Тромбонист-аранжировщик, играющий одинаково хорошо как на пианино, так и на тромбоне. Классный джаз, созданный для того, чтобы смотреть на проезжающий поток машин, сидя за столом в кафе на большом парижском бульваре под дождем.

Теперь - Марк-Андре Амлен (Marc-André Hamelin) предлагает нам "Soiré d'hiver" Катуара, музыку утонченную и совершенно безопасную, но не становящуюся от этого менее восхитительной. И, раз уж мы подошли к этому исполнению Амлена, почему бы не сыграть нам и Годовского, который так хорошо ему удается?

MUS
MUS

Мы такие большие
Перед ничтожным

Прежде чем нарисовать лица
В шумах, слышимых ночью
Сложим оружие
Люди будут рождаться
Быть может
От леса или от тумана

Могут ли наши взгляды проявить этот свет

Если ты еще хочешь
Подобрать жемчужину
Твой взгляд уже сияет
Под воздействием пыли
Как плод, подвешенный
В трауре
Сияющий шар

С большим сожалением я говорю вам, что между нами все кончено. На самом деле, вовсе не обязательно, поскольку, если вы хотите снова послушать этот выпуск, вы можете это сделать на radio-canada.ca, где-то на "Espace musique", я убегаю, чтобы бесцельно повторяться в веках. Стихи сегодня были Оливье Лябонте из книги "Lointain écho de la petite histoire", опубликованной в 2009 году издательством "Triptyque". Режиссер - Мари-Клод Сонекаль, звукооператор - Пьер Дюлон, для "Espace musique", со мной, Даниэлем Лавуа, и моей веселой группой музыкантов, которые отбивают руки и ноги, чтобы принести тебе немного счастья в воскресный вечер. Желаю тебе недели, достигающей высот твоей мечты, безмятежности, ясности души, глубокого отдыха от огромного осознания Вселенной. Извините. Но музыка Левона Минассяна подталкивает меня именно к этому. Ладно. Хорошего вечера, доброй ночи. Доброй ночи, Левон!

MUS

 

 

ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru

________________________________________________________________________________________________________________

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник