Выпуск 18 | |
Дата выхода: 2010-10-31 | |
"Лавуа либр", начали! Я заснул В этот 31-й вечер октября, когда маленькие монстры закончили или почти закончили свои налеты за конфетами и теперь спокойно, пока спокойно!, повышают уровень сахара в крови, я приглашаю вас послушать успокаивающую музыку, далекую от ведьм и оборотней. Добрый вечер, добро пожаловать на "Лавуа либр", с вами Даниэль Лавуа. 18-й выпуск. Вы заметите, что я начну повторно ставить то одни, то другие вещи. Это не из-за недостатка материала, а просто из любви к этим композициям и удовольствия предложить их вам, поскольку вы меня снова и снова об этом просите. Сегодня вечером я прочитаю вам стихи Патриса Дебьяна (Patrice Desbiens), тоже ради удовольствия, мне очень нравится Патрис Дебьян. Я говорю, что он мне нравится, но все же я совсем не знаю его. Я заранее благожелательно настроен к человеку, обладающему таким чувством юмора, как Патрис. Его "Poèmes anglais", маленькие сюрпризы, и музыка. О, музыка! Как и каждую неделю, будет всякая всячина, понемногу всего, то такая, то сякая, "Au long de mon voyage". Звучит "SARA" ROKIA TRAORE. Такие разные эти двое старых приятелей и все же каждый раз, когда я их слушаю одного за другим, мне кажется, что между ними есть какая-то родственная связь. Другое время, может быть, другое видение мира. Мир здорово изменился с тех пор, как Феликс (Félix Leclerc) и Джонни (Johnny Cash) покинули нас. Извиняюсь, что начинаю на такой грустной ноте, хотя мне вовсе не грустно в этот отличный хэллоуинский вечер, канун дня Мертвых, и, чтобы доказать вам это, перейдем сразу к главному. А вы ведь знаете, что у нас здесь главное часто похоже вот на это. Звучит "E DOCE MORRER NO MAR" DORIVAL CAYMMI; JORGE AMADO. Корни этих двух композиций почти одни и те же. Арабы перебрались в Африку, оставив очень многое в Испании, и не самое меньшее из этого - звучание музыки, ставшей фламенко. Сначала был Морайто (Moraito) со своей гитарой, а за ним - Амер Аммури (Amer Ammouri), игравший на уде, нежном, мощном, возбуждающем, богатом, немедленно узнаваемом инструменте. Мой режиссер говорит "однозначно сексуальном". В нем чувствуется аромат арабских маленьких магазинчиков и африканские вечера. Уд, "у", "д". Запоминайте, оно часто встречается в кроссвордах. А вот кое-кто менее легко узнаваемый. Музыка-то очень известная, а вот скрипач, Эдди Сауф (Eddie South), не так известен. Американец, да, черный. Недавно я открыл его для себя в этой записи 50-х годов. Не знаю, одобрил бы Джордж Гершвин темп игры, но Эдди Сауф играет в нем просто замечательно. Звучит "BULERIANDO" MORAITO. О, черт, как же классно! Я вам подсунул еще одно фламенко, никакой лажи, дамы и господа! Великий гитарист, Висенте Амиго (Vicente Amigo). Среди всех этих гитаристов, один талантливее другого, он мне кажется самым искусным. Он владеет техникой, позволяющей нам услышать каждую ноту, вне зависимости от скорости, с которой он доносит их до наших ушей. Звучит "MEU RIO" CAETANO VELOSO. Давно я вам не ставил Меркана Деде (Mercan Dede). Признаюсь, такая музыка больше подходит к жаркому летнему вечеру, ну да ладно, надо привыкать к приближающейся зиме и согревать себя музыкой, уносящей нас в страны, где ночи до сих пор теплые. Звучит "VINGT SIX" JOHN ABERCROMBIE. Неплохо, а? От "Ангела" Люсьен Делиль перейти к настоящему ангельскому хору. В конце концов, если ангелы звучат так, как полифония Стивена Лейтона (Stephen Layton), на небесах не так уж и плохо. Хотя у меня я все еще есть некоторая неуверенность, поскольку вечность мне кажется слишком долгой, даже если хор ангелов поет божественно. Звучит "DANSEUSES DE DELPHES" CLAUDE DEBUSSY. Сначала был Токо, а потом - Каэтано Велосо (Caetano Veloso) и эта замечательная пьеса Микеланджело Антониони (Michelangelo Antonioni), в лучших традициях Карлоса Жобима (Antônio Carlos Jobim). Удивительные гармонии, всегда сохраняющие мягкость и нежность боссы. Впрочем, вот уже некоторое время я начинаю находить немало музыки со стороны Бразилии, очень интересной, которую я буду вам ставить в будущих передачах. Послушаем музыку отнюдь не бразильскую, но, если провести ее анализ, то наверняка можно найти корни, тянущиеся прямо к Рио. Пат Мефени (Pat Metheny) и Брэд Мелдоу (Brad Mehldau). Я хожу Звучит "LANDLER NO 1" MARC-ANDRE HAMELIN. Дега, который поет, до предела мужественный, вы не находите? "Netherlands Chamber Choir". Давно я не ставил вам Дейва Дагласа (Dave Douglas). В начале сезона я немного преувеличил, да, но у вас было время передохнуть от него, и я тоже передохнул. Дейв Даглас, фольклорный в самом широком смысле слова, "Canticle". В Майн Милл Холл, 598 Звучит "LE PETIT GARCON" JACQUES DATIN; JEAN-LOUP DABADIE. Из окна своей комнаты Дейв Даглас, композиция "Canticle" с его диска "Hommage à Mary-Louis Williams", а следом - "Cinematic Orchestra". Мне очень нравится атмосфера городской ночи, которую создает для нас эта группа. "Cinematic Orchestra". Музыка мягкая, но не вялая, заставляющая нас путешествовать и парить, творящая очень насыщенную атмосферу, подобную туману в ноябре, который возвращается и снова наступает. Вот так. Что касается путешествий, то я предлагаю вам песню, должно быть, где-то является хитом. В конце концов, она звучит как хит, но в то же время я нигде ее не слышал. Это "Vieux diop", произносится как "Via Jo", она из Сенегала, где ее мастерски исполняет на инструменте, называемом кора, старый музыкант, игравший с Юссу Н’Дуром (Youssou N'Dour). Это очень-очень-очень хорошая вещь для Хэллоуина, не конфетка, на самом деле, а "Banana". Звучит "WATER BABIES" WAYNE SHORTER. Я не смог устоять перед искушением склеить "Bananeira" Бебель Жильберто (Bebel Gilberto) с "Banana" Via Jo. Вы не сможете сказать, что я не преподношу вам сюрпризы с монтажом, поражающим своей необычайной тонкостью! Ладно, проехали. Это был Александр Мельников, исполнивший фугу N1 в "до" Дмитрия Шостаковича, а следом за ним - "Emerson quartet", сыгравший аллегро модерато из квартета N2 Бородина. Бармен в поезде приносит мне Звучит "BETTY" ERIK TRUFFAZ. Есть поэты Порой я спрашиваю себя, согласились бы поэты, которых я вам читаю, с той музыкой, которую я вам выбираю, чтобы создать подходящую им атмосферу. Патрис Дебьян соответствует больше стилю "рок", чем норвежским музыкантам. Противоречие создает образы, которые сам поэт, возможно, и не видел. Да, сегодня вечером были стихи Патриса Дебьяна, из его книги "Poèmes anglais", опубликованной в 1988 году издательством "BCF poésie". Режиссер сегодняшней передачи - Одиль Маньян, звукооператор - Ги Шарбоно. На следующей неделе я желаю вам не слишком налегать на конфеты ваших детей, желаю сделать тыквенный пирог с тыквой, в интернете миллион таких рецептов. Желаю вам пойти погулять, просто чтобы оправдать для себя чашечку горячего шоколада или грога по возвращении. Желаю вам не подцепить этот чертов насморк, гуляющий по всей области, и, несмотря на то, богатый вы или бедный, заставляющий набивать корзины использованными платками. Желаю вам прожить эту неделю так, как если бы это была ваша последняя неделя. Кто знает, может, для некоторых из нас так и случится, и для них я желаю, чтобы святой Петр, если он существует, ждал бы их, был вежлив и отнесся с пониманием. Оставляю вас с подарком, который я получил на этой неделе от подруги из Испании, она знает, что у нас здесь нелегко найти диски Томатито (Tomatito). Спасибо, Аньес! Томатито, один из его новых дисков, записанный с большим оркестром, "Brisa de levante". Звучит "SEIGNEUR, JE VOUS EN PRIE" FRANCIS POULENC; FRANCOIS D'ASSISE. |
|
ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru |
________________________________________________________________________________________________________________
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |