Выпуск 39 | |
Дата выхода: 2011-04-10 | |
"Лавуа либр", начали! Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: "Добрый вечер! Добро пожаловать в мой маленький цирк, отрытый по вечерам в воскресенье. Как ни в чем не бывало, он совершает кругосветное путешествие. Я получаю письма из Польши, Румынии, Франции, Мексики, России, Квебека и Нового Бранзуика. Конечно, именно интернет дает нам возможность совершить это скромное кругосветное путешествие на Радио-Канада. Так что - добро пожаловать! Неважно, где вы, на два часа вы с "Лавуа либр". У меня есть сюрпризы и моменты возвышенных чувств. В этом и состоит цель передачи - удивление и чувства. Стихи сегодня будут Жильбера Ланжвэна (Gilbert Langevin), 1976. Вопрос не в том, чтобы перечислять или подшучивать ... В 1976 Квебек взорвался без бомб, взорвался чистым творчеством. И мы счастливы от этого. "Розовый самолет" ("L'avion rose"), опубликованный в издательстве "Presse" - это сумасшествие, хорошо соответствующее тем годам, которые сплошь и рядом были переполнены творческим и радостным сумасшествием. И теперь - Меркан Деде (Mercan Dede), который третью неделю подряд начинает передачу для нас. Диск, вышедший в 2007 году. Вроде бы с тех пор он больше не выпускал дисков, Меркан совсем не думает о нас. Вот он, с композицией "Mercanistan". Так-так, уж не начинается ли у него мегаломания? Меркан Деде, "Mercanistan". Послушайте хорошенько, прежде чем судить. Звучит Mercan Dede “Mercanistan” Молодая певица, дочь Алекса Малерос (Alex Malheiros), бразильского музыканта. Есть в ней что-то очаровывающее. Сабрина Малерос (Sabrina Malheiros). Конечно, она выросла на музыке своего отца и, возможно, его друзей-музыкантов. Она была погружена во все это с самого раннего возраста. Сейчас - одна из моих любимых композиций. Мелодия, которая крутится у меня в голове неделями, стоит мне ее только послушать, и я спрашиваю себя, за что я ее так люблю. (Напевает строчку из песни: “There's a Boat Dat's Leavin' Soon for New York”) Может, за то, что ее так здорово напевать самому. Аранжировка Гиля Эванса (Gil Evans), исполнение Майлса Дэвиса (Miles Davis). Диск, который не получил того признания, которого он заслуживает, "Порги и Бесс" (“Porgy and Bess”), с Майлсом Дэвисом и Гилем Эвансом. Звучит Miles Davis “ There's a Boat Dat's Leavin' Soon for New York” Немного ностальгии для тех, кому за 85! Если, конечно, вы еще слышите. Это был Дюк Эллингтон (Duke Ellington). Дюк Эллингтон! Вы наверняка танцевали под него в юности. .... Я желаю вам этого, потому что музыка просто замечательная, и вам повезло узнать ее, когда она была новинкой. «Повезло» - если, конечно, забыть про войну. Теперь - Марсио Фарако (Marcio Faraco). Он часто возвращается сюда, на "Лавуа либр". Я думаю, он достаточно хорошо соответствует тому, что я стараюсь делать. Музыка сложная, но не требующая слишком больших усилий ... До предела наполняющая ваш рот и уши. ... Звучит Marcio Faraco “Na Casa Do Seu Humberto” Это было трио "Taksim". Taksim! ... Трое турецких музыкантов, считающиеся знаменитостями в .... Ни на что не похожая музыка. Вообще я подозреваю, что они подстраивают свою музыку под волну внезапного интереса к национальной музыке разных стран. Диск, не сказать чтобы очень вдохновенный, но здорово неплох. И не забывайте все же, что это был Хусну Сенлендиричи (Hüsnü Şenlendirici), который считается богом кларнета. Только для вас, сегодня в "Лавуа либр" со мной, Даниэлем Лавуа, на волне "Espace musique". Песня, которую я очень люблю время от времени переслушивать, вся грусть и правдивость музыки «Lhasa de Sela» присутствует в ней. Мгновения глубокой меланхолии и высокой поэзии с группой "Klezmer & Bratsch": "Nie boudite". Звучит Bratsch “Nie boudite” Это была Лин Доусон (Lynne Dawson). Как красиво это произведение Анри Пюрселла (Henry Purcell). В нем есть что-то, что потрясает меня каждый раз. Несомненная тоска, так хорошо выраженная, что приковывает нас к креслу своей красотой. Жанр музыки, опасный для тех, кто за рулем. Если вы возвращаетесь домой на машине, надеюсь, вы хорошо следите за дорогой. И теперь Филип Гласс (Philip Glass), еще один отрывок из его квартета №5. В этот раз он накаляет обстановку. Кажется, он обращается к нам. Звучит Philip Glass “ Quator No 5” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: К сожалению, в нам
не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста,
если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст
этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Дамы и господа, сегодня для вас - целая ваза конфет. От Кенни Беррона (Kenny Barron) с Реджиной Картер (Regina Carter), скрипка. Нежный, ароматный, сладкий, чувственный блюз. И, говоря о чувственности, есть ли что-либо более чувственное, чем эта чувственность конца века, сотворенная из старого карминового бархата и ... , лошадей и подсвечников, которых мы находим в ариях Рихарда Штраусса (Richard Strauss). Сейчас - Рене Флеминг (Renée Fleming), "Funf Lieder", опус 48, и я уверяю вас, что мадам Флеминг не тратит понапрасну ни свое, ни наше время. Итак, для вас. Звучит Richard Strauss “Winterweihe” Ария, взятая из "Русалки", оперы Дворжака (Dvorak), "О, серебряная луна", спетая Рене Флеминг. Надеюсь, вы плакали или, по меньшей мере, вас пробрала дрожь. ... Если я и позволяю себе подшучивать, то только потому, что я ее слушаю часто. Рихард Штраусс и Дворжак кажутся мне замечательными авторами, если их произведения поет Рене Флеминг. Не только Битлз умели писать хиты. "Основное блюдо" сегодня вечером – и надо сказать, ему трудно сопротивляться (здесь игра слов – «pièce de résistance», основное блюдо, и к нему мало «résistance», устойчивости). К нему очень легко привязываешься. Есть немалая вероятность, что вы привяжетесь к нему надолго. Струнный квартет .... Равеля, 3 часть. ... Звучит Maurice Ravel “Quatuor, Fa Maj” Разве не трогателен этот отрывок из Равеля в своей утонченности? Квартет блистательно разрабатывает тему, создавая почти совершенное полотно. В отличие от тех, кто полагает, что совершенства в мире не существует, я считаю, что оно есть! Мы встречаемся с ним каждый день: приготовленный в совершенстве кофе, букет, огни улицы, улыбка твоего приятеля или твоей подружки. Ведь ты же не осмелишься сказать ему (ей), что его (ее) улыбка несовершенна. И сейчас палестинское трио, семья мастеров, да-да, семья мастеров, которые делают уды (уд – арабская лютня) на протяжении нескольких поколений. Братья Самир, Уиссам, Аднан, которые вместе составляют трио «Joubran». Современная восточная музыка, сыгранная молодыми музыкантами. Я говорю "современная", но очень заметно, что она уходит корнями в их традиционную музыку. "Shajan" в исполнении трио "Joubran". Звучит Trio Joubran “Shajan” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: К сожалению, в нам
не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста,
если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст
этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Еще один медлячок для танцев в обнимку. Я должен был вас предупредить. Николас Пейтон (Nicholas Payton) и "Blue". Это произведение невозможно назвать иначе. Только "Blue". Я часто ищу что-нибудь в направлении Китая и Японии. В последнее время я как раз на них и запал. В иерархии традиционных японских инструментов - флейта шакуачи и скрипка, кото и фортепиано. Вот отрывок, сыгранный настоящим мастером такого сложного инструмента, как шакуачи, Масаюки Кога (Masayuki Koga). Звучит Masayuki Koga “Bass Improvisation” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: Прейснер (Zbigniew Preisner), польский композитор, больше театральный, недавно выпустил тройной диск своих произведений. Действительно, очень неплохая музыка, в какой-то мере возвышенная. Иногда мне кажется, что ей недостает выпуклости, скажем так, взлетов под облака и выше, высоко-высоко в небо. Так вот, сегодня наш маленький привет дню Спасителя, воскресению, представлен билетом Мориса Дюрюфле (Maurice Duruflé) и камерным хором Сен-Жака. "Pie Jesu" Звучит Maurice Duruflé “Pie Jesu” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: К сожалению, в нам
не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста,
если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст
этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Не знаю, молился ли Майлс Дэвис тому же богу, что и Морис Дюрюфле, но вдохновение у него совершенно великолепное и волнующее. "Drad Dog" Майлса. Теперь – хороший джаз, атональный, богатый и абстрактный, который так удается Джону Аберкромби на протяжении десятилетий. Вот он со своим квартетом и скрипкой Марка Фельдмана. Звучит John Abecrombie“Out Of Towner” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: Звучит Maurice Ravel “Jeux d'eau” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: "Игра воды" ("Jeux d'eau") Мориса Равеля (Maurice Ravel) в исполнении Марты Аргерич (.Martha Argerich), которая ..., трогает нас необыкновенно утонченной манерой исполнения, подкрепленной огненной энергией. Произведение, которое кажется мне очень сложным как для игры, так и для восприятия. Прекрасная работа Марты Аргерич. Теперь кое-что полегче и для слушателя, и, конечно же, для исполнителя. И все же оно сыграно тонко и возвышенно. "Зимний вечер" ("Soirée d'hiver") Катуара в исполнении Марка-Андре Амлена. Я говорил вам, что Катуар родился спустя почти 95 лет после смерти Бетховена? Вот: "Зимний вечер". Звучит Georgy Catoire “Soirée d'hiver” Читает стихотворение Жильбера Ланжвэна: К сожалению, в нам
не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста,
если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст
этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Звучит John Taylor “Au contraire” "Наоборот" ("Au contraire") в исполнении Джона Тейлора (John Taylor), фортепиано, и Кенни Уиллера (Kenny Wheeler), флюгельгорн. Мы приближаемся к окончанию "Лавуа либр", расставаясь еще на неделю. Надеюсь, вам понравился мой маленький обзор. Если у вас возникло желание сказать мне об этом, пишите без колебаний на адрес lavoielibre@radio-canada.ca. Стихотворения сегодня взяты из "Розового самолета" ("L'avion rose"), сборника Жильбера Ланжвэна (Gilbert Langevin), опубликованного в 1976 году в издательстве "Пресса" ("La Presse"). Режиссер - Одиль Маньян, звукооператор - Пьер Дюлон. Если ты еще не посадил семена, послушай хорошенько, сделай это! Залитое солнцем окно, несколько горшочков, пакет земли, вот и все. Поливаешь, накрываешь пленкой до появления ростков и оставляешь на воздухе и солнце. И вскоре у тебя будет множество крепких детишек, которые только и ждут, когда же можно будет поиграть на улице. Душистые травы, цветы, а если у тебя есть еще немного места, то помидоры и все остальное. Мои семена, мои детки, они уже взошли, такие крепкие, они растут даже слишком быстро. Но все равно надо выждать еще несколько недель, потому что заморозки - смертельный враг маленьких росточков! И наоборот, салат и лук ничего особо не боятся, особенно если ты сажал их сразу в грунт. Те, что были посажены в землю в прошлом октябре, уже взошли. Кажется, они очень счастливы отогреться после четырех месяцев под снегом. Спокойной ночи, хороших снов, отдыхай перед началом беспокойной недели. Не забывай, что если захочется немного подзарядиться, то в следующее воскресенье снова будет "Лавуа либр". С тобой был Даниэль Лавуа, который покидает тебя с "ARS Poética" Тиграна Мансуряна в исполнении камерного хора Армении. Спокойной ночи. Звучит Tigran Mansurian “ARS Poética” |
|
ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru |
________________________________________________________________________________________________________________
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |