Радиопередачи Даниэля Лавуа на Радио Канада. <br /> <b>Notice</b>: Undefined variable: myrow in <b>/home/u235699/lavoie.ru/www/radio.php</b> on line <b>33</b><br />
     
  111  
 
Выпуск 86
Дата выхода: 2012-05-13
 

"Лавуа либр", начали!

В разгар дня я обращаюсь к луне
С тех пор, как ночь отжила свое

Это не ты, тот волк, что воет
На звезды, утратившие свой смысл
Земля крутится
Будь спокоен

Скрещенные руки
Дай знак, что тебе нравится
Как будто ты собрался взывать к небу.

Добрый вечер! Добро пожаловать на 86 выпуск "Лавуа либр". В студии Даниэль Лавуа, и я буду с вами два следующих часа в путешествии по широким авеню человеческой музыки, музыки всех времен, всех стилей, всех стран, и все это с единственной целью - принести вам немного удовольствия и расслабления в конце этого дня. Думаю, сегодня вечером я смогу вам пообещать красивую музыку, честно-распречестно! Поэт сегодняшнего вечера - Оливье Лябонте (Olivier Labonté), молодой человек 34 лет на момент издания книги издательством "Triptyque", в 2009 году, "Lointain écho de la petite histoire" ("Далекое эхо маленькой истории"). Как мы теперь знаем, человечество зародилось в Африке, и именно оттуда мы пустимся в полет сегодня вечером, с африканской музыкой, той, что считается музыкой наших предков. Бассеку Куятэ (Bassekou Kouyate) и Нгони Ба (Ngoni Ba) с утомительным трансом, если ваш салат был легким. Начинайте полегоньку, так как эта музыка так и подталкивает к медленному и чувственному покачиванию бедрами, чем очень известна и по которому ее узнают, эксперт Бассеку Куятэ.

Звучит «Jamana be diya» Bassekou Kouyate
Звучит «Demasiado blue» Rosa Passos

Надеюсь, вам, так же как и мне, понравилась композиция Розы Пассос (Rosa Passos), дитя босса нова по версии автора-композитора. Бразильская музыка, "Demasiado blue". Вы знаете, что блюграсс часто возвращается на "Лавуа либр"? Вот три мастера, которые сыграют нам версию немного интеллектуализированную, но не настолько, чтобы выкинуть ее веселую основу, всегда присутствующую в блюграсс. Бела Флек (Bela Fleck), Эдгар Мейер (Edgar Meyer), Майк Маршал (Mike Marshall), "Chromium picolinate".

Звучит «Chromium picolinate» Edgar Meyer
Звучит «El regalo (buleria)» Diego Del Morao

Диего Дель Морао (Diego Del Morao) с Пако Де Лусия (Paco De Lucia) и красивым легким фламенко для сегодняшнего воскресного вечера. Два великих гитариста с очень приятным исполнением. В последнее время я нашел несколько дисков скрипачки Нади Солерно-Соленберг (Nadja Salerno-Sonnenberg), диски, которые я тщательно изучил и отобрал для вас несколько композиций. Вот одна из них, Фрица Крайслера (Fritz Kreisler), с Сандрой Риверз (Sandra Rivers), фортепиано, «Liebesfreud» со скрипкой Нади Солерно-Соленберг.

Звучит «Liebesfreud» Fritz Kreisler
Звучит «Air and simple gifts» John Williams

Ты заложил в тишине
Своей постели такую бомбу
Маятник сломанной любви

Окна и зеркала взрываются в назначенный час

Пейзаж тянется до реки
Пока не погружается в невидимое

Остается только жизнь, и ты умираешь
От желания понимать деревья
Упавшие навзничь от ветра

Очень скоро, завтра, избавившись от звезд
Ты объединяешь свои дела
Чтобы тайком сунуть их в грязь

Не проболтайся
Ты не сумеешь ответить
За исчезновение часов.

Мы слушали композицию с диска, объединяющего Йо-Йо Ма (Yo-Yo Ma), Энтони МакГила (Anthony Mcgill), Габриэлу Монтеро (Gabriela Montero) и Ицхака Перлмана (Itzhak Perlman) в очень удачном квартете: фортепиано, виолончель, кларнет и скрипка. "Air and simple gifts".

Теперь пришло время барокко. Послушайте этот славный концерт для виолы любви, вот так, не меньше! Концерт Вивальди с Филиппом Пьерло (Philippe Pierlot) и Консор Рисеркаром (Ricercar Consort).

Звучит «Concerto, rv 394» Antonio Vivaldi
Звучит «Ich hatte viel bekummernis, bwv 21» Johann Sebastian Bach

Наша маленькая интерлюдия барокко красиво закончилась с Тоном Купманом (Ton Koopman) и "Амстердам барок оркестра (Amsterdam Baroque Orchestra & Choir)" и перешла в волнующий отрывок из кантаты N 21 Иоганна Себастьяна Баха. Теперь послушаем кое-что еще более волнующее! И вправду, что может быть более волнующим, чем музыкант с разбитым сердцем? И в доказательство этой точки зрения послушаем "Pine leaf boys" с, конечно же, "Музыкантом с разбитым сердцем" ("Un musicien au coeur cassé"). Давайте, поднимайтесь! Вальс!

Звучит «Un musicien au coeur cassé» Ulysse Poirrier
Звучит «Valses, op 54» Antonin Dvorak

Если вы не повальсировали с "Pine leaf boys", то я буду удивлен, узнав, что вы вальсировали под Дворжака, этот вальс, точно гораздо более трудный для восприятия и для танца, прозвучал в исполнении "I Musici de Montréal". А теперь - время старых дураков, и не абы каких! Сначала Клод Нугаро (Claude Nougaro), который ждал от меня, что я заявлю ..., а следом за ним Ален Башунг (Alain Bashung), возможно, умерший, завидев первые признаки старческого слабоумия. Кто знает! И вот они здесь - не старые и не дураки! Нугаро и Башунг.

Звучит «Reunion» Claude Nougaro
Звучит «La nuit je mens» Alain Bashung

Может быть, самая красивая песня Алена Башунга, "La nuit je mens" с его диска "Fantasies militaires", песня, к которой я испытываю ревность, я хотел бы ее написать. Теперь - кое-что из былых знаменитостей, "Chelsea bridge" в переложении Джона Сермана (John Surman), Джона Аберкромби (John Abercrombie), Дрю Грэсса (Drew Gress) и Джека Деджонета (Jack Dejohnette). Мне очень нравится саксофон Джона Сермана, всегда предельно деликатный, без малейшей вульгарности. Безупречное владение звуком.

Звучит «Chelsea bridge» Billy Strayhorn
Звучит «Young and foolish» Stephen Hague

Та, о ком ты заботился, однажды
Бесцеремонно скажет о своих корнях,
Что они больше ничего не ждут
Кроме речей ливней

"Я никогда не умела вызывать дождь
В правильном месте и в правильное время"

Размышляет жесткая трава
Чтобы понравиться тебе еще в тени
Ее разноцветных огней
Тебе стоило бы уступить возможному
И голосу, которым детское желание
Говорит ему о будущем

Теперь ты спишь только для того, чтобы поверить, что ночь
Реальна и дает второй шанс

Дождь почти не идет
Твоя натура ищет уединения
Возле нее и дома
Переселившись вместе в деревню

Избегай дышать
Глубокая меланхолия полей
Притворяется мертвой, когда проходит поезд

Твои цветы пойдут предлагать себя на улочки
Ты будешь свободен уйти без возврата к тому же самому

Монстр света интересуется
Твоей кожей у края листвы

Ты теряешь зрение везде
Где откладывается твоя уверенность

Каждое облегчение
Напоминает тебе о восходе боли

До смерти солнечно

Мы слушали саксофон Майкла Брекера (Michael Brecker), предлагающего нам намного более традиционный звук, чем Джон Серман. Саксофон в роли мастера-короля в шикарной медленной композиции Стивена Хейга (Stephen Hague)с Чарли Хейденом (Charlie Haden), контрабас.

Даже если бы Франсуа Домпьер не был моим другом, да еще и прекрасным музыкантом, я бы все равно сказал, что этот диск, сделанный с Феликсом Леклером, - отличный подарок поклонникам Феликса. Он предлагает нам Феликса в точности в границах его зоны комфорта, с аранжировками, заставляющими возвращаться к ним снова и снова. На самом деле, чем больше я слушаю Феликса, тем более уместным мне кажется его пение с большим оркестром. "Hymne au printemps".

Звучит «L'hymne au printemps» Félix Leclerc
Звучит «L'hôtel de rendez-moi ça» Serge Reggiani

"L'hôtel de rendez-moi ça". Эта песня Сержа Режьяни (Serge Reggiani) сделала его серьезным певцом, когда мне было 18 лет. Он рисовал нам категорически запретные пейзажи , такие далекие от спокойных улочек Сен-Бонифаса, где я учился в колледже и страстно увлекался песнями и музыкой. Он создавал сюжеты, вызывавшие бурные дискуссии поздней ночью с приятелями.

Теперь - потрясающий дуэт. Паоло Фрезу (Paolo Fresu ) и Ури Кейн (Uri Caine), удивительный симбиоз, их всего двое, а подсознательно слышатся 4-5 музыкантов. "Dear old Stockholm" с диска "Things".

Звучит «Dear old Stockholm» Anders Fryxell
Звучит «He shall feed his flock like a shepherd (aria)» Newton Mendonca

Херби Ман (Herbie Mann), Жуан Жильберто с Антонио Карлосом Жобимом (Antonio Carlos Jobim) и одной из самых приятных мелодий мсье Жобима, "Desafinado". Вот, еще одна, к которой я испытываю зависть. Теперь, если вы в машине на пустынной дороге, и идет дождь, и к тому же каким-то чудом у вас грустно на душе от разочарования в любви, и вы возвращаетесь в одиночестве домой, вот тогда эта композиция - для вас. Чет Бейкер (Chet Baker) и Билл Эванс (Bill Evans), "September song".

Звучит «September song» Kurt Weill
Звучит «He shall feed his flock like a shepherd (aria)» Georg Friedrich Handel

Чтобы вырыть стоки для тишины
Ты даешь свободу своему голосу
Как пучку мыслей

Едва только тебе понравится закрытый рот
Женщины, доступные летом
Не уступают твоей тайне

Повернись к морю
Здесь мир - это дело, которым надо заняться

Я отправляюсь в путешествие к теплому мертвому сезону
Где ласки рассыпаются мелким дождем в колодце света

Изголодавшийся, ты будешь торопить
Спасательную лодку
У первого же безлюдного места

Ты стоишь у руля
Так же, как и трудный пол

Глаза, лишенные плоти
Подумают ли они истекать кровью
Так же, как плачет переправа?

Ты держал обещание слишком долго
Твое влечение угасает под открытым небом

Возвращайся к себе носить траур

Маленький привет Спасителю сегодня, в день, посвященный ему, один раз в неделю с композицией из "Мессии" Генделя с Рене Флеминг (Renee Fleming). Теперь - "In a silent way" в переложении, версия "Radio string quartet Vienna", композиция Джо Завинула (Joe Zawinul), одноименная с диском Майлза Дэвиса (Miles Davis), "In a silent way". Версия со струнным квартетом.

Звучит «In a silent way» Joe Zawinul
Звучит «Amazing grace, hymn» John Newton

Я очень редко заговариваю с кем-нибудь. Я не останавливаюсь, чтобы сказать, что сегодня утром холодно. И все же пришло время утверждать, что одиночество - это машинальное изобретение, плод непримиримых страстей. Наконец, я осмелился найти себе вполне реального товарища с надеждой доверить ему природу своей отчужденности. Я описал ему мифическое пространство, образы которого не содержат ни единого кусочка правды. Только версию человека, спрятавшегося в колючих кустах, на которого животное бросило взгляд.

Со мной подружилась бродячая собака, которая ходила со мной, жертва кармана и бархата

Тот самый очень волнующий "Amazing grace" с тем самым мягким Майком Коннором (Mark O'Connor). Он забросил свою гитару ради скрипки. Он играл с "Колорадо симфони" (Colorado Symphony Orchestra). Мне нравится. Они не поддались соблазну ..., как это часто случается с этой песней.

Барбара - странный феномен. Я никогда не знаю, действительно ли она мне нравится, и все же я к ней беспрерывно возвращаюсь. У нее все такое французское - слова, эмоции. Так далеко от Квебека, и вы скажете мне, что мы в Квебеке не пьем абсент. Вот, этим все сказано. "L'absinthe".

Звучит «L'absinthe» Barbara
Звучит « Le pianiste de varsovie » Gilbert Becaud

Раз в год, всего лишь раз в год, "Le pianiste de Varsovie" с Жильбером Беко (Gilbert Becaud). На самом деле моя любимая часть этой песни, это когда слышно через окно, как старый профессор играет этюды Шопена. Я помню концерт, на котором я видел мсье Беко, он уходил за кулисы, и издалека доносились звуки рояля, который играет полонез Шопена. Мое сердце подростка было очень тронуто!

Теперь - квартет Джона Аберкромби (John Abercrombie). Умная и утонченная музыка, скорее абстрактная и не напористая, вроде бальзама на душу

Звучит «Fine» John Abercrombie
Звучит «Journey» Hendrick Scott

На рассвете меня встретила собака
В луже слез
Выхаркивая легкие
Отбросив всякий стыд

Его хозяин, мои демоны
Навсегда сросшиесяс нами
Которых мы носим в лохмотьях
Как жизнь человека
Осколки зеркала в ранах

Ее взгляд благодарит мой
Никогда не бивший ни людей, ни животных
Я долго хранил в себе свой гнев
Пусть собака скажет мне, кто и что спас
От смерти в душе

Пусть возвращается к своим баранам
Ради любви

Он суетится, чтобы прогнать тьму
Я снова нахожу улыбку под камнями

Если я ограничиваюсь ее происхождением
Это хрупкое счастье превосходит по красоте
Беспорядочное метание огня в хижинах

Малейшее тявканье, брошенное в небо
Призывает мои чувства к порядку

"Джонни" с Кендриком Скоттом Ораклом (Hendrick Scott), одним из нескольких американцев, предлагающих нам более современный джаз в этой волне джаза, приятного на слух для непосвященных

Теперь - хоровое пение. "Этот брак" с Polyphony и Стивеном Лейтоном (Stephen Layton). "This marriage" Уитекера (Eric Whitacre), после которого прозвучит "La couleur de l'automne" ("Цвет осени"). Да, цвет, но в музыке, Лоуренса Инглиша (Lawrence English), "The color of automne".

Звучит «This marriage» Eric Whitacre
Звучит «The color of automne» Lawrence English

Ты преодолеваешь время
Как взбираются на деревья
Ржавый пейзаж
Пригвожденный в твоих глазах

Ты падаешь на голову
Открываешь острова
Смачиваешь там губы

Там ветер пробуждает Шорох мела
В магии песка
Твои дочурки рисуют
На деревьях вулканов

Ты составляешь свой номер
Не называя себя
Ты ломаешь столько льда
Сколько желчь
Наштампованных тел
В твоем воодушевлении
Устав кромсать
Слезы, поглощающие тебя

Ты рассмешишь самого грустного
Как влюбленную

Ты любишь потрясать болью
В конце непристойных спектаклей
...
Бросаешься драгоценностями
Мысли которых - черный юмор

Если завтра я переживу тебя
Доверь мне свои жесты
Я укрою их
В глубине савана

Совершеннейшая осень, вам не кажется? Но если, напротив, вы считаете, что это весна или даже зима, вы можете мне написать на lavoielibre@radio-canada.ca. Стихи сегодня вечером были Оливье Лябонте (Olivier Labonté), выпущенные издательством "Triptyque" в 2009 году, "Lointain écho d'une petite histoire" ("Дальнее эхо маленькой истории"). Режиссер - Лю Трамбле, звукооператор - Кристиан Ферлан, и я, Даниэль Лавуа. Надеюсь, что твой май проходит хорошо. Конечно, это время года, когда газонокосилки наиболее активны, и, чтобы услышать звуки природы в пригороде, надо быть в очень далеком пригороде. Даже на окраине страны, в Сен-Кризостоме, они громко шумят вот уже довольно давно, но, к счастью, не по ночам. ... Так что я буду здесь в тот же час, в то же время на следующей неделе. Хорошего вечера, доброй ночи. Доброй ночи, Левон.

Звучит «Seigneur Miséricordieux» Levon Minassian

 

 

ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru

________________________________________________________________________________________________________________

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник