|
|||||||
Выпуск 37 | |
Дата выхода: 2011-03-27 | |
У подножия стены я смотрю на стеклянные вкрапления и камни в ней, бриз вырывает оттуда несколько кусков, земля встречает небо. Я иду вперед по полустертым следам. Мимолетный страх, кажется, прошел. Стена рушится, появляется свет <...> Добрый вечер, с вами Даниэль Лавуа. Мы наконец-то добрались до этой недели, которую все так ждали, начиная с 1 марта. Войдя как лев, уйдет ли как ягненок? (Даниэль переиначивает поговорку про погоду в феврале: «февраль приходит как лев, а заканчивается как барашек»). Очаровательный и совершенно никчемный вопрос, из разряда тех, что мы очень любим здесь, в "Лавуа либр", мы говорим о погоде и датах рождения наших любимых композиторов, и позволяем нашим поэтам придавать передаче глубину. Сегодня - Гийом Лебель (Guillaume Lebel), которого я абсолютно не знал, но который сразу же решительно покорил меня тем удовольствием, которое дарят его слова, уходящие к самым корням языка. Брошюра Гийома Лебеля, опубликованная в издательстве «Hexagone» в 2007 году. Если вы быстро побежите, может, еще найдете ее в специализированных книжных магазинах, их штуки 3 на весь Квебек. Есть же в них отдел, где продается только поэзия, так ведь? Люди не ходили в Макдонольдс до того, как появились Макдональдсы. И сейчас наконец-то к нам возвращается Меркан Деде (Mercan Dede), та, кто подаст сигнал к отправлению. Кто сделает это лучше, чем Меркан Деде? Звучит Mercan Dede «Napas» Конечно же, это было от Пьеретт, как говорится в этой странной песенке Бубакар Траоре (Boubacar Traore). Она называлась "Adieu, Pierrette". Я ходил на Дюка Эллингтона (Duke Ellington), когда он давал концерт в Виннипеге в 1967 или, возможно, 1966 году. Это был уже старый человек, но, тем не менее, настоящий профессионал. В то славное время он был любителем поразвлечь публику, ему по старой традиции нравилось разыгрывать из себя клоуна. Он нашел тот звук, который хочется обрести снова. Я вот еще не знаю его. Он есть только у Дюка Эллингтона. Вот «Tuxido» Дюка Эллингтона. Звучит Duke Ellington «Tuxedo junction» (Даниэль напевает несколько строк из песни «Vertige de l'amour» Алена Башунга).
Звучит Rokia Traore «Koronoko» Ремикс, да, ремикс. Ремикс часто заключается в том, что из композиции вырезают кусочек за кусочком, а потом склеивают заново мантрически, ритмически, со всякими штучками и приемчиками. Иногда получается хорошо, а иногда скучно. У бразильянки Сабрины Малерос (Sabrina Malheiros), мне кажется, в этом случае вышло довольно удачно. Хорошо сыгранная самба всегда создает атмосферу грустной ностальгии, от которой все-таки хорошо на душе. Еще одна загадка. А сейчас для вас Майлс Дэвис (Miles Davis) будет накалять страсти на протяжении ровно 5мин 45сек. Если вам не понравится первая минута, знайте, что остальные точно такие же. Так что у вас 5мин 45сек, чтобы пойти разогреть спагетти, если вы еще не поужинали, или приготовить миску попкорна. Он намного привычнее, чем "Лавуа либр", да и слушать с миской попкорна куда лучше. И сейчас - Майлс Дэвис с друзьями, которые принимаются за дело со всем пылом молодых людей, у которых в качестве топлива – большое количество тестостерона. «Dr Jekyll». Звучит Miles Davis «Dr Jekyll» Волшебная техника исполнения Марка-Андре Амлена (Marc-Andre Hamelin), из Годовского (Godowsky), соната в ми-миноре, «Allegretto grazioso e dolce». Леопольд Годовский родился в точности через 100 лет после рождения Бетховена. Он был очень востребованным концертным пианистом. У него не было знаменитых произведений, в сущности, он больше известен своими переработками творений знаменитых композиторов. Вот. Это были 30 секунд культуры на сегодняшний вечер. Теперь приятный момент с Наджа Солерно-Сонненберг (Nadja Salerno-Sonnenberg). Композиция, которую я осмелюсь квалифицировать как «пять-в-одном», но которой все же удается найти к нам путь. Еще одна загадка. Впечатление, ощущение медленного вальса. Звучит Clarice Assad «Impressions/affection slow waltz» Читает стихотворение Гийома Лебеля (Guillaume Lebel): Звучит Philip Glass «Song No 4» Это был Филип Гласс (Philip Glass), которого сыграла на виолончели Венди Саттер (Wendy Sutter). Музыка, которая почти что может играть роль белого шума, чтобы заглушить шум дороги, и в то же время она не нарушит покоя в комнате, не заденет ум тех, кто ее слушает, когда они читают или учат что-нибудь. Люблю практичную музыку. Это был отрывок из «Piece de la resistence». Сегодня вечером длинный отрывок из струнного квартета №5 в си-бемоль мажор, написанного в 1952 году, да-да, Дмитрием Шостаковичем. Отрывок, который не потребует от вас многого. <…> после бури, как всегда, наступает мир, и жизнь снова прекрасна. Сыгранная квартетом Бородина, "Moderato-Allegretto" из квартета №5 Дмитрия Шостаковича. Звучит Dimitri Chostakovitch «Moderato allegretto Quatuor No 5» Вот. Красиво, правда? Очень волнующе. Это вам не песенка, здесь есть сложность, соразмерная форма произведения, приводящая наши души в состояние покоя. Это тоже практичная музыка. А теперь немного классного джаза. Станем ближе к своему внутреннему «я», эта музыка нам гораздо ближе. Дейв Холланд (Dave Holland), Кенни Уиллер (Kenny Wheeler). К сожалению, нам не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста, если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Звучит Kenny Wheeler «We salute the night» Читает стихотворение Гийома Лебеля (Guillaume Lebel): Звучит Philip Glass «Mishima» Я в самом деле влюбился в прозвучавшую сказку Филиппа Гласса и делюсь ею с вами. Я не слишком хорошо знал этого композитора, но чем больше я узнаю его произведения, тем более убедительным я его нахожу. Он очень последователен в своих идеях, оставаясь при этом понятным и доступным. Всегда доступное удовольствие. Это были Анжель Дюбо (Angele Dubeau) и Ля Пьета (La Pieta) с Mishima/Closing Филиппа Гласса. А теперь, поклонники Анушки Шанкар (Anoushka Shankar), кое-что действительно неплохое для вас: коктейль из пары ремиксов, сюрприз для ушей - Slither Анушки Шанкар. Звучит Anoushka Shankar «Slither» Читает стихотворение Гийома Лебеля (Guillaume Lebel): Звучит Misha Alperin «Adagio»
Звучит Maurice Durufle «Requiem» "Аве Мария" из оперы "Отелло" Верди в исполнении Анны Нетребко. Я надеюсь, что это стоило вам одного-двух платков, настолько это было красиво! А сейчас Кейт Джаррет (Keith Jarrett) и Чарли Хэйден (Charlie Haden) – всегда дорогие гости здесь, кроме случаев, когда мсье Джаррет улетает в небеса своих бесконечных импровизаций и забывает о рекламной паузе. Но это не тот случай. Итак «Goodbye» с мсье Джарретом и Хейденом. Звучит Keith Jarrettet Charlie Haden «Good-bye» Читает стихотворение Гийома Лебеля (Guillaume Lebel). К сожалению, в нам не удалось абсолютно точно воспроизвести текст стихотворения на слух. Пожалуйста, если Вы расслышали это стихотворение абсолютно точно, либо если у Вас есть текст этого стихотворения, сообщите нам об этом по адресу daniel@lavoie.ru. Звучит Anouar Brahem «Stopover at djibouti» Постараюсь не слишком преувеличивать, но если бы я прислушивался только к своим желаниям, я ставил бы Ануара Браема (Anouar Brahem) каждую передачу. Ладно, еще столько дисков не прослушано, и среди них есть и вправду неплохие. Но не хочу переходить границы, надо же оставить местечко еще и для других! Вдохновенная и редкая музыка - "Stopover at Djibouti". Прекрасное исполнение вариаций Голдберга (Goldberg), на втором месте после Глена Гулда (Glenn Gould), вот это – исполнение «Violons du roy». Конечно же, это субъективное мнение. Обработка Бернара Лабади (Bernard Labadie) с волнующим исполнением Николь Трати (Nicole Trotier), первой скрипки, это действительно прекрасно. Звучит Johann Sebastian Bach «Аria» Вот и конец. И заканчивается сегодня все с «Raga» в исполнении Кала Рамнат (Kala Ramnath). Спасибо за ваши письма, намного более теплые, чем я того заслуживаю. Но не страшно, они доставляют мне удовольствие. lavoielibre@radio-canada.ca. Режиссер сегодня - Одиль Маньян, звукотехник - Мишель Подвэн. Слова, собранные в стихи, - Гийома Лебеля (Guillaume Lebel), взяты из книги, озаглавленной... ну-ка, рискну, озаглавленной, говорю - "La voix meurt pleine" («Совершенно умирающий голос»). Да-да, именно так, "La voix meurt pleine", таково название книги, выпущенной в издательстве «Hexagone». "La voix" через "x", я настаиваю! (Речь идет о том, что «la voix» - «голос» и «Lavoie» - фамилия ведущего – пишутся по-разному, но произносятся одинаково. Если написать через «e», а не через «x», то получится «совершенно помирающий Лавуа», чего ведущему, конечно, не хочется) Скоро надо будет сажать семена, и даже если тебе будут плести, что это слишком рано, то это неправда. Самое время всходить баклажанам, острому и сладкому перцу, корневому сельдерею, то есть растениям, которые растут долго, медленно дают ростки. Так что если тебе хочется есть баклажаны раньше середины августа, до сентября, то надо скорее начинать. Помидоры могут подождать, они торопятся, быстро всходят, середина апреля – это слишком рано. Спокойной ночи, приятных снов, надеюсь, у тебя множество самых разных планов на наступающую неделю. Встретимся в следующее воскресенье. С вами Даниэль Лавуа, который прощается с вами, оставляя вас с Арве Хенриксоном (Arve Henriksen), не Харви, а Арве, и «Migration». Звучит Arve Henriksen «Migration» |
|
ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru |
________________________________________________________________________________________________________________
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |