Радиопередачи Даниэля Лавуа на Радио Канада. <br /> <b>Notice</b>: Undefined variable: myrow in <b>/home/u235699/lavoie.ru/www/radio.php</b> on line <b>33</b><br />
     
  111  
 
Выпуск 3
Дата выхода: 2010-07-18
 

Ты опираешься на ветер, шатаясь под неистовством неба.
Крики птиц, дробясь, рассыпаются в буре.
Ты болен от слабости и ужаса. Не отводи взгляд!
Окунись в ветер, упивайся ветром, пей!
Брось то, чем ты владеешь, оторвись от всего, что ты знаешь.
С другой стороны ощущается равнина,
приглушающая твой стыд, облегчающая твой груз.
Низинная земля. Черная вода озера, спящая под елями.

Доброго воскресенья, добрый вечер, добро пожаловать в мой музыкальный кавардак. Я, Даниэль Лавуа, на 2 часа приглашаю вас разделить мое увлечение. Я приготовил для вас передачу, как бы это сказать, на самые разные вкусы, где будут произведения со всего мира и из разных эпох, потому что я люблю самую разную музыку. Путешествие с гидом по моему iPod (это не реклама). Однако я выделил время на то, чтобы смешать все, чтобы получилось ароматно, вкусно - настоящая домашняя еда, если вы сейчас как раз ужинаете. С участием самых великих музыкантов Земли. Надеюсь, и это мое самое горячее желание, открыть вам что-то новое, ... и - особенно! - привнести чуточку удовольствия в ваш воскресный вечер. Еще этим летом я обещал вам прочитать несколько стихотворений из моей коллекции небольших стихотворных брошюрок. Сегодня это будет одна из книг Рене Лапьерра (René Lapierre), вошедшая еще в 7 или 8 изданий, она опубликована в "Herbe rouge", и вы обнаружите ее то тут, то там между музыкальными произведениями. Я не ставил вам Висенте Амиго (Vicente Amigo) в прошлое воскресенье, чтобы вы по нему соскучились, вы, влюбленные в новое фламенко. Да, фламенко, как и любая музыка, претерпело изменения, иногда удивительные, иногда китчевые, признаю это, иногда бывает, но они всегда пламенные, виртуозные, особенно, когда играет Висенте Амиго.

Звучит Vicente Amigo «La tarde es caramelo»
Звучит Vicente Amigo «Guajira»

Вам это что-нибудь напомнило? Я уверен, фламенко вдохновляло Ален Морес, который, в свою очередь, вдохновлял фламенко. Я хочу сказать, что немного я знаю классических гитаристов, способных разобраться в партитурах Висенте Амиго, потому что они, как бы сказать... очень показные, эффектные. Вы заметили таблас ? Он не заменяет ... Это деревянный «ящик», который играет роль ударных, перкуссии во фламенко, и все чаще и чаще можно услышать фламенко с табласом. Табласы созданы для фламенко, органично с ним сливаются. Фламенко происходит от индийской музыки, арамейской.
... Осмелюсь заставить вас подумать о трагедии, об огромных глупостях дикого капитализма, невообразимо наплевательского отношения, приведшего к почти полному разорению Мексиканского залива. Надеюсь, что я преувеличиваю. Выгода! Деньги, деньги! Неважен риск, неважно страдание, плевать, хоп - наверх, хоп - у тебя личный самолет, и вот ... "Mon coeur fait mal" группы "Pine leaf boys".

Звучит Pine leaf boys «Mon coeur fait mal»
Звучит Basie Count «The kid from red bank»

А-а, бодрит, да? Отличный десерт после кофе. От Каунта Бейси (Count Basie) к Франсису Пуленку (Francis Poulenc), что вполне понятно. На самом деле они современники, и я был удивлен, что Каунт незнаком с Франсисом. Пуленк входит в число шести (и не спрашивайте меня, кто остальные пятеро, это очень быстро можно найти, если захотите, в вашем любимом поисковике), что это за "Группа шести", музыканты которой объединились вместе, отреагировав таким образом против импрессионизма Дебюсси и Равеля. Вот так. Понятная реакция, даже если и не слишком справедливая. Но даже и она, как видите, может привести к интересным результатам. Тогда были серьезные годы, а тут ни зависти, ни компетентности. Здесь только удовольствие. Увидим. И Франсис Пуленк - настоящий генератор идей, можно сказать, щедрый. Почти современный композитор, мне было 14 лет, когда дорогой Франсис скончался. Сейчас послушаем сонату для кларнета и фортепиано, скажем так, очень спокойную и секстет для многих инструментов. И когда говорим про секстет, подразумеваем удовольствие, разве нет? Скажите мне, что вы об этом думаете.

Звучит Francis Poulenc «Sonate pour clarinette et piano romanza»
Звучит Francis Poulenc «Sextuor pour piano flute hautbois clarinette basson et cor»

Наверное, вы начинаете сомневаться, что мне нравятся большие коллективы, вроде симфонических филармонических оркестров. Я всегда считал, что для них необходимо писать помпезные вещи, чтобы большой оркестр действительно звучал. Действительно, я предпочитаю небольшие группы инструментов, такие как кларнет и фортепиано или секстет, когда для него пишет Франсис Пуленк. Не знаю, знакомы ли вы с Франсисом Пуленком, мне кажется, он - композитор очень игровой, веселый, и его произведения, хоть и не являются серьезными, все равно очень красивы. Вот вам одно из них - хорал Франсиса Пуленка, вещь, которую можно отнести к импрессионистским, но, возможно, я в этом не разбираюсь. После нее - музыка "транс". Ну, знаете, транс - это музыка для дискотек. Или не совсем, но... В общем, самое время потанцевать, если вам хочется, с "Massive attack". Два замечательных произведения, но совершенно разных эпох.

Звучит Francis Poulenc «Salve Regina»
Звучит Massive attack «Angel»

Вот. Вы еще не очень меня знаете, а может, и не узнаете с десятком выпусков передачи, вероятно, и не все выпуски будете слушать. Ладно. Если вы чуть получше меня узнаете, то будете знать, что Меркан Деде (Mercan Dede) всегда есть среди тех, кого я предпочитаю. Этим летом он будет регулярно возвращаться, поскольку он соединяет в себе несколько культур. Я люблю такой сплав разных культур, и, вероятно, это неизбежно для таких, как я - "двухголовых", "двухкультурных", выросших в деревушке, где говорят на двух языках, поклоняются двум богам, рано или поздно там становишься носителем двух культур. Отчасти таково и мое сердце. Я люблю смесь, смешение культур. Мой единственный подлинный страх состоит в том, что однажды все совершенно перемешается, и неизбежно при таком перемешивании мы все станем одного цвета - бурого. Так ведь и получается при смешивании всех цветов, остается один цвет - бурый. Поэтому мне и кажется, что мы неизбежно все перемешаемся и станем одного цвета - бурого, что в конечном итоге не так уж и плохо, а? Ладно. Насчет музыки не знаю. Нам повезло, процесс только начался. Пусть нам повезет, и мы будем живы, когда все окончательно определится. Богатство цветов и запахов - Меркан Деде.

Звучит Mercan Dede «Gi nhawa»
Звучит Léo Ferré «Rotterdam»

Я знаю, знаю, что передача идет от Атлантического океана до Тихого, и есть области, в которых вызывает затруднение слово "задница" в песнях. Я знаю, что есть родители, которые должны будут объяснить своим детям, "мама, мама, а почему в песне дядя любит попки?" Вот и объясните! Конечно же, вы найдете нужные слова. Вы узнали моего любимого Лео. На самом деле, это не совсем мой любимый Лео. Мой любимый Лео - этой мой внук, который носит то же имя, и который, я точно знаю, будет так же талантлив, как дедушка Лео. Я всегда жду того момента, когда можно будет вас убаюкать и пробудить ваш аппетит. Начиная с этого момента, я могу в любое время удивить вас стихами Рене Лапьера (René Lapierre). Теперь вы предупреждены. Феликс Леклер (Félix Leclerc).

Звучит Félix Leclerc «Le tour de l'île»
Звучит Mathias Eick «Williamsburg»

Признайтесь, ведь вы уже давно хотели услышать, да что я говорю, переслушать! чудесную песню "Le tour de l'île" Феликса Леклера, которой удается заставить нас полюбить английский с такими словечками, как "parking". Обожаю эту песню!
После прозвучал Матиас Айк (Mathias Eick), северная музыка, из Норвегии, а это совсем рядом, очень недалеко от России. Сталин. Когда он понял, что Россия не сможет избежать войны, он решил, что России нужен новый национальный гимн. Он вызвал Прокофьева и Шостаковича, чтобы они написали музыку. История описывает их, стоящими вокруг рояля - Сталин, Прокофьев и Шостакович - ищут совершенную музыку, чтобы поднять дух России, которая так нуждалась в этом, чтобы защищаться против очень жестокого нападения нацистов. В конце концов, Сталин не выберет ни одного, ни другого, но, тем не менее, они выйдут оттуда живыми. Прокофьев вообще умер в тот же день, что и Сталин, в 1953 году. На самом деле опасно было привлекать слишком пристальное внимание отца Сталина. Ладно. Если вы хоть немного слушали Шостаковича, то вы должны были догадаться, почему его не выбрали. Не всегда легко слушать мсье Дмитрия, а национальный гимн должен быть доступен всем. Трудно вообразить Шостаковича ... Таким образом, я выбрал для вас два произведения Шостаковича, которые очень приятно слушать, они не тяжелы для прослушивания. Сначала квартет Бородина с отрывком из квартета №2, то есть №1, извините, а потом "Musici de Montréal" с внуком дедушки Дмитрия, да-да, внуком, его тоже зовут Дмитрий, Дмитрий Шостакович - младший, за фортепиано и "Musici de Montréal" с еще одним отрывком из квартета №3, "Аллегретто" Шостаковича.

Звучит DimitryChostakovitch «Quatuor No 1»
Звучит Dimitry Chostakovitch «Quatuor No 3, Allegretto»

Если Шостакович вас заинтересовал, то вот двойной диск квартетов, полный цикл квартетов Шостаковича, я говорю именно о квартете Бородина, диск очень качественно записан, там есть вещи, которые вам не понравятся, а есть замечательные вещи, которые вы послушаете с удовольствием, все же диск очень красив.
Однажды я купил на большом интернет-рынке за 10.79 диск Майлса Дэвиса (Miles Davis), который был у меня на виниле уже 30 лет. На диске, купленном через интернет, было на 2 песни больше, чем в оригинале, на диске "In a silent way", репетиции, так что все вместе около 70 минут музыки. Итак, Майлс Дэвис, Джо Зэуинул (Joe Zawinul), Джон Маклолен (McLaughlin), Дейв Холланд (Dave Holland), Уэйн Шортер (Wayne Shorter), Тони Уильямс (Tony Williams). Все так относительно, я имею в виду эту запись, там есть и замечательные моменты современной музыки с этими величайшими музыкантами, все они тогда были молоды, все они стали знамениты благодаря своей виртуозности, своему таланту, с молодым Майлсом, который проявил тонкое чутье, когда нашел их и объединил вместе для этого диска. С цифровой версии этого диска, первая версия того, что стало впоследствии основной композицией "In a silent way/It's about that time" с Майлсом Дэвисом.

Звучит Miles Davis «In a silent way»

Под уличными фонарями летает кожура фруктов, газеты, пыль с асфальта.
В тусклом свете сверкают медные когти, адская жара, милосердные яды.
Чикаго. Иллинойс.
Иллинойс - это имя льда и ветра.
Чикаго блистает, как анемон на берегу болота: ангел, балласт, сгнившие деревья.
Погружайся, сердце мое. Посмотри на Бога в хлопающих шарфах, вывернутых зонтиках,
нагромождениях пустых коробок.
До холодной лазури долетают листья, да.
Куклы Фюллер Парка: летающие змеи, дебильные ангелы, акварели Турачевского.
О! Ветер!
Невидимый огонь ветра.

И еще одно:

Между парком Магдалены и Фюллер парком зарядил дождь.
Ледяной дождь лакировал такси, бронзовые фонтаны, ржавые ограды:
красные, охряные, зеленые, сумасшествие Кранаха,
согнувшиеся кислотные деревья под треснувшим небом Чикаго.
Бесс говорила, что «Магдален» означает упоение.
Мы продолжили шагать под дождем туда, где небо смыкается с землей.
К небу наших поцелуев, наших обнаженных рук, наших пустых рук.
К земле всего остального, к крови и грязи,
мертвым буквам и пластиковым стаканчикам.

Перл позвонила в 9 часов, а в 10 ты присоединился к ней в этом мотеле, Парадизо.
Белый домишко, желтые неоновые лампы,
переливающиеся от насекомых, сходящих с ума от света.
Ты не видел их, ты был не здесь, сотрясаемый дрожью, галлюцинирующий.
Порванная афиша под луной, машина, брошенная на стоянке,
позвякивание в твоем кармане ключей или монет, наконец, комната, дверь 26.
Монастырь, часовня. Ты мог бы застать там дремлющего бога.
Идиот. Огонь концентрируется в тебе, как бешенство.
Кто же тебе даст приблизиться?

Звучит Maurice Duruflé «??? »

Коротенькая песня, да? Красоту можно уместить и в 1 мин 56 сек. Из реквиема Дюрюфле (Maurice Duruflé), который я ставлю вам по частям, и так до конца, в исполнении Томаса Ампсона (Tomas Hampson). Я знаю, что вам понравилась прелюдия Корин Клоска (Corinne Kloska) , которую я вам ставил на прошлой неделе. А как же иначе, когда слушаешь эту чистоту и прозрачность? Вот еще две прелюдии Корин Клоска для фортепиано в исполнении Корин Клоска, и сразу же за ними произведение Франсуа Домпьера (François Dompierre) в исполнении автора, совершенно такое чистое, такое же волнующее, "... des mots" Рене Лапьера.

Звучит Corinne Kloska «???»
Звучит Corinne Kloska «???»

Мы уйдем туда, где время - это губка, амеба,
ничтожнейшая молекула.
Мы больше ничего не будем ждать.
Секунды снова будут падать в пыль, словно летний дождь,
мы затеряемся в свете, погрузимся, утонем, слышишь?
Мы лишим друг друга души.
Обескровленные, мертвые, изнуренные счастьем.

Хотите еще стихотворение? Любите стихи? Я очень люблю. Обожаю эти маленькие книжечки, их необязательно читать последовательно, это же не роман, просто перепрыгиваешь по страницам, находишь что-то, за что цепляешься глазами - а!

Спустись на землю.
Настрой свой голос
в унисон с противоположным.
Пусть он разрывает тебя
и сокрушает тебя радостью.

Летний полдень, июль 1957.
Много дней льет дождь.
Время застыло, его заело на одних и тех же секундах,
оно скрючилось под дождем, как деревянный ослик.
По телевизору - лошади, падающие как подкошенные,
от пуль на улице города, осыпающиеся стены домов,
сломленные жаждой, крошащиеся на солнце.
Кончится тем, что ты заснешь на полу, вытянув руки вдоль тела.
В своих грязных снах.
А как иначе.

А как иначе? Франсуа Домпьер.

Звучит François Dompierre «??? »

Режиссер - Лю Трамбле, техническое обеспечение - Стив Коте. Чтобы написать нам - lavoielibre@radio-canada.ca. Стихотворения сегодня были Рене Лапьерра, из книги "Piano", опубликованной в "Herbes rouges" в 2001 году.
Вот и конец передачи, время бежит и его не остановишь, это время, проведенное с тобой. Доброй ночи, хорошей недели, хорошего лета, всего хорошего, настолько, насколько это возможно. Мира в твоем доме, мира в твоем сердце, любви, надежды, любопытства, и нескольких замечательных моментов на следующей неделе - вкусной еды, удачной шутки, бокала вина, которое скажет тебе "Ну-ка, ну-ка!", а еще смеяться, смеяться, много смеяться, столько, сколько можно, над собой, надо мной, над всем, над жизнью, даже над смертью, лучше смеяться, чем плакать. Я желаю тебе жизни, доброй и прекрасной жизни, которая так недорого стоит, всяких мелочей. Хорошей недели, хорошего лета, доброй ночи, и - до следующей недели. С тобой был Даниэль Лавуа, и я говорю "до скорой встречи!"

 

 

ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru

________________________________________________________________________________________________________________

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник