Выпуск 3 | |
Дата выхода: 2010-07-18 | |
Ты опираешься на ветер, шатаясь под неистовством неба. Доброго воскресенья, добрый вечер, добро пожаловать в мой музыкальный кавардак. Я, Даниэль Лавуа, на 2 часа приглашаю вас разделить мое увлечение. Я приготовил для вас передачу, как бы это сказать, на самые разные вкусы, где будут произведения со всего мира и из разных эпох, потому что я люблю самую разную музыку. Путешествие с гидом по моему iPod (это не реклама). Однако я выделил время на то, чтобы смешать все, чтобы получилось ароматно, вкусно - настоящая домашняя еда, если вы сейчас как раз ужинаете. С участием самых великих музыкантов Земли. Надеюсь, и это мое самое горячее желание, открыть вам что-то новое, ... и - особенно! - привнести чуточку удовольствия в ваш воскресный вечер. Еще этим летом я обещал вам прочитать несколько стихотворений из моей коллекции небольших стихотворных брошюрок. Сегодня это будет одна из книг Рене Лапьерра (René Lapierre), вошедшая еще в 7 или 8 изданий, она опубликована в "Herbe rouge", и вы обнаружите ее то тут, то там между музыкальными произведениями. Я не ставил вам Висенте Амиго (Vicente Amigo) в прошлое воскресенье, чтобы вы по нему соскучились, вы, влюбленные в новое фламенко. Да, фламенко, как и любая музыка, претерпело изменения, иногда удивительные, иногда китчевые, признаю это, иногда бывает, но они всегда пламенные, виртуозные, особенно, когда играет Висенте Амиго. Звучит Vicente Amigo «La tarde es caramelo» Вам это что-нибудь напомнило? Я уверен, фламенко вдохновляло Ален Морес, который, в свою очередь, вдохновлял фламенко. Я хочу сказать, что немного я знаю классических гитаристов, способных разобраться в партитурах Висенте Амиго, потому что они, как бы сказать... очень показные, эффектные. Вы заметили таблас ? Он не заменяет ... Это деревянный «ящик», который играет роль ударных, перкуссии во фламенко, и все чаще и чаще можно услышать фламенко с табласом. Табласы созданы для фламенко, органично с ним сливаются. Фламенко происходит от индийской музыки, арамейской. Звучит Pine leaf boys «Mon coeur fait mal» А-а, бодрит, да? Отличный десерт после кофе. От Каунта Бейси (Count Basie) к Франсису Пуленку (Francis Poulenc), что вполне понятно. На самом деле они современники, и я был удивлен, что Каунт незнаком с Франсисом. Пуленк входит в число шести (и не спрашивайте меня, кто остальные пятеро, это очень быстро можно найти, если захотите, в вашем любимом поисковике), что это за "Группа шести", музыканты которой объединились вместе, отреагировав таким образом против импрессионизма Дебюсси и Равеля. Вот так. Понятная реакция, даже если и не слишком справедливая. Но даже и она, как видите, может привести к интересным результатам. Тогда были серьезные годы, а тут ни зависти, ни компетентности. Здесь только удовольствие. Увидим. И Франсис Пуленк - настоящий генератор идей, можно сказать, щедрый. Почти современный композитор, мне было 14 лет, когда дорогой Франсис скончался. Сейчас послушаем сонату для кларнета и фортепиано, скажем так, очень спокойную и секстет для многих инструментов. И когда говорим про секстет, подразумеваем удовольствие, разве нет? Скажите мне, что вы об этом думаете. Звучит Francis Poulenc «Sonate pour clarinette et piano romanza» Наверное, вы начинаете сомневаться, что мне нравятся большие коллективы, вроде симфонических филармонических оркестров. Я всегда считал, что для них необходимо писать помпезные вещи, чтобы большой оркестр действительно звучал. Действительно, я предпочитаю небольшие группы инструментов, такие как кларнет и фортепиано или секстет, когда для него пишет Франсис Пуленк. Не знаю, знакомы ли вы с Франсисом Пуленком, мне кажется, он - композитор очень игровой, веселый, и его произведения, хоть и не являются серьезными, все равно очень красивы. Вот вам одно из них - хорал Франсиса Пуленка, вещь, которую можно отнести к импрессионистским, но, возможно, я в этом не разбираюсь. После нее - музыка "транс". Ну, знаете, транс - это музыка для дискотек. Или не совсем, но... В общем, самое время потанцевать, если вам хочется, с "Massive attack". Два замечательных произведения, но совершенно разных эпох. Звучит Francis Poulenc «Salve Regina» Вот. Вы еще не очень меня знаете, а может, и не узнаете с десятком выпусков передачи, вероятно, и не все выпуски будете слушать. Ладно. Если вы чуть получше меня узнаете, то будете знать, что Меркан Деде (Mercan Dede) всегда есть среди тех, кого я предпочитаю. Этим летом он будет регулярно возвращаться, поскольку он соединяет в себе несколько культур. Я люблю такой сплав разных культур, и, вероятно, это неизбежно для таких, как я - "двухголовых", "двухкультурных", выросших в деревушке, где говорят на двух языках, поклоняются двум богам, рано или поздно там становишься носителем двух культур. Отчасти таково и мое сердце. Я люблю смесь, смешение культур. Мой единственный подлинный страх состоит в том, что однажды все совершенно перемешается, и неизбежно при таком перемешивании мы все станем одного цвета - бурого. Так ведь и получается при смешивании всех цветов, остается один цвет - бурый. Поэтому мне и кажется, что мы неизбежно все перемешаемся и станем одного цвета - бурого, что в конечном итоге не так уж и плохо, а? Ладно. Насчет музыки не знаю. Нам повезло, процесс только начался. Пусть нам повезет, и мы будем живы, когда все окончательно определится. Богатство цветов и запахов - Меркан Деде. Звучит Mercan Dede «Gi nhawa» Я знаю, знаю, что передача идет от Атлантического океана до Тихого, и есть области, в которых вызывает затруднение слово "задница" в песнях. Я знаю, что есть родители, которые должны будут объяснить своим детям, "мама, мама, а почему в песне дядя любит попки?" Вот и объясните! Конечно же, вы найдете нужные слова. Вы узнали моего любимого Лео. На самом деле, это не совсем мой любимый Лео. Мой любимый Лео - этой мой внук, который носит то же имя, и который, я точно знаю, будет так же талантлив, как дедушка Лео. Я всегда жду того момента, когда можно будет вас убаюкать и пробудить ваш аппетит. Начиная с этого момента, я могу в любое время удивить вас стихами Рене Лапьера (René Lapierre). Теперь вы предупреждены. Феликс Леклер (Félix Leclerc). Звучит Félix Leclerc «Le tour de l'île» Признайтесь, ведь вы уже давно хотели услышать, да что я говорю, переслушать! чудесную песню "Le tour de l'île" Феликса Леклера, которой удается заставить нас полюбить английский с такими словечками, как "parking". Обожаю эту песню! Звучит DimitryChostakovitch «Quatuor No 1» Если Шостакович вас заинтересовал, то вот двойной диск квартетов, полный цикл квартетов Шостаковича, я говорю именно о квартете Бородина, диск очень качественно записан, там есть вещи, которые вам не понравятся, а есть замечательные вещи, которые вы послушаете с удовольствием, все же диск очень красив. Звучит Miles Davis «In a silent way» Под уличными фонарями летает кожура фруктов, газеты, пыль с асфальта. И еще одно: Между парком Магдалены и Фюллер парком зарядил дождь. Перл позвонила в 9 часов, а в 10 ты присоединился к ней в этом мотеле, Парадизо. Звучит Maurice Duruflé «??? » Коротенькая песня, да? Красоту можно уместить и в 1 мин 56 сек. Из реквиема Дюрюфле (Maurice Duruflé), который я ставлю вам по частям, и так до конца, в исполнении Томаса Ампсона (Tomas Hampson). Я знаю, что вам понравилась прелюдия Корин Клоска (Corinne Kloska) , которую я вам ставил на прошлой неделе. А как же иначе, когда слушаешь эту чистоту и прозрачность? Вот еще две прелюдии Корин Клоска для фортепиано в исполнении Корин Клоска, и сразу же за ними произведение Франсуа Домпьера (François Dompierre) в исполнении автора, совершенно такое чистое, такое же волнующее, "... des mots" Рене Лапьера. Звучит Corinne Kloska «???» Мы уйдем туда, где время - это губка, амеба, Хотите еще стихотворение? Любите стихи? Я очень люблю. Обожаю эти маленькие книжечки, их необязательно читать последовательно, это же не роман, просто перепрыгиваешь по страницам, находишь что-то, за что цепляешься глазами - а! Спустись на землю. Летний полдень, июль 1957. А как иначе? Франсуа Домпьер. Звучит François Dompierre «??? » Режиссер - Лю Трамбле, техническое обеспечение - Стив Коте. Чтобы написать нам - lavoielibre@radio-canada.ca. Стихотворения сегодня были Рене Лапьерра, из книги "Piano", опубликованной в "Herbes rouges" в 2001 году. |
|
ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru |
________________________________________________________________________________________________________________
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre. Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |