Радиопередачи Даниэля Лавуа на Радио Канада. <br /> <b>Notice</b>: Undefined variable: myrow in <b>/home/u235699/lavoie.ru/www/radio.php</b> on line <b>33</b><br />
     
  111  
 
Выпуск 46
Дата выхода: 2011-05-29
 

"Лавуа либр", начали!

Она держалась в кадре две минуты - мед и масло - загорелая как поджаристый бисквит, розово-белокурая Мария.

Добрый вечер и добро пожаловать, дорогие друзья "Лавуа либр". Название передачи - "Свободный путь", в настоящее время, конечно. Она открыта ветрам и распутьям, претендуя на то, чтобы нести нам в полете смелые, вдохновенные и волнующие ноты. С вами Даниэль Лавуа. Один из моих друзей, услышав от меня расхожую фразу "Моя свобода кончается там, где начинается свобода других", ответил мне: "Это так. Но моя свобода начинается еще и там, где начинается свобода других". Мудрые слова этой арабской, египетской, тунисской весны.

Сегодня вечером - довольно спорные стихи Кристиана Мистраля (Christian Mistral). Я далек от того, чтобы разводить полемику, лучше поговорим о поэзии. О поэзии, гладко перекатывающейся во рту, с легкой кислинкой, полной и сочной, несмотря на изрядную нотку разума. "Фаталис" (Fatalis), опубликованная издательством "XYZ" в 1992 году.
Но для начала я побалую вас Джанго Райнхартом (Django Reinhardt) и Стефаном Грапели (Stéphane Grapelli), музыкой, записанной без всяких электронных трюков. Знойный джаз самой знойной его поры.

Звучит Django Reinhardt “My sweet”
Звучит Léveillé - Fortin “Valse Manouche”

Это был квебекский дуэт "Léveillé - Fortin". Два гитариста, у которых на счету много дисков, и все они, должен сказать, очень хорошо сыграны и очень качественно записаны. Здесь они играют нам воскресную послеполуденную музыку в жанре "вальс на залитой солнцем набережной". Чистый прохладный ветер кружит голову, пчелы собирают нектар и, говоря о пчелах, я предлагаю вам "восточную пчелиную музыку", приятно назойливую. Уверяю вас, она закончится раньше, чем дойдет до предела, на самой границе невыносимости, слушайте внимательно - Патрисия Копачинская, Эмилия Копачинская, Виктор Копачинский, Микаэла Урсулеаса (Mihaela Ursuleasa), Мартином Якановский. "Doina et hora marit?".

Звучит Emilia Kopatchinskaja “Doina et hora marit”
Звучит Erik Truffaz “Bending new corners”

Наверное, самый известный и наверняка самый слушаемый диск Эрика Трюффаса (Erik Truffaz) - "Bending new corners". Музыка, текущая прямо от источника, которая легко слушается. Это было ...
И заодно уж, как раз тогда, когда я вам говорил о Копачинской и всей той труппе, которая играла эту рапсодию - на самом деле это были Патрисия Копачинская и Виктор Копачинский, всего два инструмента. Ну и ладно. Мне так нравится произносить эти имена, мне все нравятся на этом альбоме.
Теперь - Мор. Морено. Клара Морено (Clara Moreno) и босса недели, красивая, горячая и чувственная, какой и должна быть босса.

Звучит Clara Moreno “Meu samba torto”
Звучит Kandia Kouyaté “Gnanama”

Необыкновенно волнующий голос Кандии Куятэ (Kandia Kouyaté). В африканском пении принято, чтобы такую тесситуру пел мужской голос. Кандия, не сомневайтесь, не мужчина, а самая настоящая блюзовая певица. Малийская блюзовая певица. Кстати, она удостоилась престижного титула "La dangereuse" ("Самая опасная"). Я не слишком понимаю, что это означает, но вот так было заявлено.
Теперь кое-кто значительно менее душераздирающий, но в своем роде очень волнующий, обладающий мягкостью и нежностью. Давайте посмотрим, ну, скорее, послушаем, сможете ли вы устоять перед красотой ее голоса и мелодии. Роза Пассос (Rosa Passos).

Звучит Rosa Passos “Sutilezas”
Звучит Érik Satie “Gnossienne”

Вы согласитесь, "Gnossienne" Эрика Сати (Érik Satie) почти всегда уместна. Это примерно как выпить хорошего кофе или бокал вина - всегда приятно. Сейчас - старый прямолинейный джаз, с плохим качеством записи, сборников которого существует множество. Майлс Дэвис (Miles Davis) и Милт Джексон (Milt Jackson). ... , дамы и господа. Несмотря на это, такая музыка пахнет ночью, усталостью. Вы спрашиваете себя, зачем я предлагаю вам послушать ее? Потому что. Да, вот так просто. Как старое поляроидное фото старого индустриального джаза 50-х годов. Еще до того, как Майлс Дэвис полностью изменил жанр с его великолепнейшим "Kind of blue", который вознес его к вершинам мира музыки. Здесь же, напротив, он еще разучивает гаммы. "Bitty ditty".

Звучит Miles Davis “Bitty ditty”
Звучит Enrico Rava “Tati”

Среди прочих музыкантов тут был достопочтенный Пол Моушен (Paul Motian). Я говорю "достопочтенный", так как ему здесь почти 80 лет. Он играл с итальянскими музыкантами Энрико Рава (Enrico Rava) и Стефано Боллани (Stefano Bollani). В этом отрывке заметно чувствуется Майлс Дэвис, правда?
Вы готовы к дуплету Жорди Саваля (Jordi Savall)? Я говорил вам, что открыл обширную территорию с альбомами мсье Саваля. Сегодня вечером музыка, навеянная Турцией, "Der makam-i Uzzâl usules Devr-i kebir". Я выбрал эту пьесу за ее название, верите?
С вами Даниэль Лавуа на "Espace musique".
Потом будет "Allemande" в ре-миноре. Иоганн Себастьян Бах, и опять Жорди Саваль.

Звучит Jordi Savall “Der makam-i Uzzâl usules Devr-i kebir”
Звучит Johann Sebastian Bach “Allemande, BWV 1011 No 2”

Спасибо, мсье Саваль.
И вот появляется мадам Картер со своей сюитой. Она готовится. Сейчас она сыграет нам "Rêverie", которая, как мне кажется, совершенно подходит для завершения недели. Она готова? Отлично. Слушаем Реджину Картер (Regina Carter).

Звучит Claude Debussy “Rêverie”
Звучит Ástor Piazzola “Night club 1960”

Я ставлю его вам так часто, как только осмеливаюсь. Замечательное, теплое и восхитительное танго "Night club 1960" Астора Пьяццолы (Ástor Piazzola), аранжированное Эдмоном Карлье (Edmund Carlier), Фернандо Суарез Паз (Fernando Suarez Paz) и братьями Сержио и Одером Ассад (Sérgio et Odair Assad).
Крадучись, приближается ночь. Вот и шорох ее приближения, такой, как в альбоме "Lauridsen", со Стивеном Лейтоном (Stephen Layton) и полифонией из ноктюрна "Soneto de la noche", "Звук ночи".

Звучит Stephen Layton “Soneto de la noche”
Звучит Morten Lauridsen “Lux aeterna agnus dei”

О-о-о, как красиво! Я не очень люблю орган, признаюсь. Но здесь, в диалоге с голосами, это настолько, настолько красиво, вы не находите? Ну правда же.
Мы останемся в этой спокойной атмосфере со второй частью квартета № 2 Сары Слин (Sarah Slean), популярной певицы, ставшей композитором, а может, композитора, ставшей популярной певицей. Наверное, и то, и другое. Не Равель, но тоже неплохо. В этом произведении есть вдохновение. Не так-то легко написать достойный струнный квартет, чтобы получилось его хорошо сыграть, с качественным звучанием, используя все возможности струнных, чтобы удалось заставить звучать четыре инструмента. Это очень масштабный замысел для Сары Слин, причем не первый ее такой проект. Второй струнный квартет мадам Слин. Вторая часть.

Звучит Sarah Slean “2e mouvement“

В ней не проснулось еще желание, она только что вышла из душа, сияющая и хрупкая, как слиток. Белое махровое полотенце. Кокрель чувствует это по внезапно взыгравшей крови. Подсознательно ощущает стойкие запахи. Я жду, что сон переполнится - чаша заполняется субъективным и ненадежным. Меня снова охватывают любовные воспоминания. Залы ... требовательные, ты слышишь? Арка, яркие цвета рекламного куба. Нежный поток вздымался, как взбитые сливки на твоих грудях. Для меня твои губы ..., из-за меня у тебя в горле стоят рыдания. Твоя завораживающая речь непохожа на слова людей. Твой голос снова порождает тайну фантастического убежища, отражаясь от ... твоего нежного тела. И пусть бы ты родилась лесбиянкой, я бы хотел смотреть, радуясь за тебя, не пытаясь урвать причитающийся мне кусок.

Звучит Frederic Chopin “Prelude, op 28 No 4“

Это Марта Аргерич (Martha Argerich) играла прелюдию Шопена. Я очень часто засыпал с Шопеном, когда был маленьким. Вечер за вечером моя мать соглашалась ставить диск вальсов Шопена в исполнении Андре Превена (André Previn), и я засыпал в безмятежности совершенных мелодий великого Фредерика.
А вот еще одна мелодия, заставлявшая меня мечтать в моей далекой Манитобе. Она появилась гораздо позже Шопена. У меня был друг, который пел песню Реджиани (Serge Reggiani), я обожал аккомпанировать ему на пианино и играть этого Реджиани, такого меланхоличного, поэтичного и романтичного. Грусть существования людей, которые и не молоды, и не слишком стары. "Paris, ma rose".

Звучит Serge Reggiani “Paris, ma rose“
Звучит Lucienne Delyle “Le monsieur aux lilas“

После "Paris, ma rose", такой грустной и ностальгической, мы нуждались в менее мрачной точке зрения. Послевоенная песня, когда люди отказывались слишком долго задерживаться на мрачной стороне вещей. Закончились шесть долгих кошмарных лет, и хотелось увидеть жизнь в розовом цвете. Или, как Люсьен Делиль (Lucienne Delyle), в лиловом. Это была песня "Le monsieur aux lilas", веселая и милая.
Пианисты очень любят Скрябина, по меньшей мере мне так кажется. ... для уважающих себя молодых пианистов. Вот один из них, который с чувством играет прелюдию Скрябина - Перс Лейн (Piers Lane).

Звучит Alexandre Scriabine “Prelude, op 1 No 2“
Звучит Franz Liszt “Elegie N2 “

Франц Лист (Franz Liszt), один из немногих мужчин, у которых "Z" и в имени, и в фамилии. Красиво написанная элегия для скрипки и фортепиано в исполнении с участниками "Trio Wanderer", а потом хороший блюз. Хороший блюз - он как Сати (Érik Satie), всегда к месту. Вот один из них, текучий, сочный и ароматный, с Оливером Нельсоном (Oliver Nelson), вдохновенный блюз, ... вы все сейчас поймете.

Звучит Oliver Nelson “Yearning“
Звучит Bomata “Jacques“

Это был "Bomata", вдохновенный и очень качественно записанный диск. Трек под названием "Jacques" в исполнении Гийома (Guillaume Borque), Жан-Феликса (Jean-Félix Mailloux) и Зия (Ziya Tabassian), группы "Bomata".
Настал норвежский момент вечера. Сначала Джон Хассел (Jon Hassel), а после него - один из моих любимых трубачей, Матиас Айк (Mathias Eick). Джаз, про который не скажешь "энергичный", слегка, а может, и сильно приглушенный, где все происходит в совершенном владении временем, текстурой, атмосферой, намного больше, чем в уверенном владении нотами.

Звучит Jon Hassel “Time and place“

Окончание истории Макса Кокреля. Кажется, он одинок в эту тайную ночь. Темно-синяя ночь кажется наиболее мрачной и глухой у самой толстой стены. Бесцельно бродят страдающие бессонницей причастники. Посмотри, как спускается упругая ночь, словно тюрьма. Множество сфер теней, нечетких, отбрасываемых от нечеткой отброшенной тени. Плотной тени; силуэт, где смешались ... и сумерки, натыкается на неожиданный резкий поворот к странному кубу теней. Кокрель ... настолько же мало расположенный заканчиваться, а она и совсем не начиналась. Знать бы, что такое память спящего, истекающая проклятой кровью. Кокрель идет ... Он не страдает. Оцепеневший каркас, будто измотанный мускул. Его эротическая траектория раздваивается. Детский коридор разветвляется на ... Снова падает пыль ... лампы накаливания на обломках перспективы. Длинный переход. Кокрель сто раз бесцельно обошел вокруг ее дома. Будет ли он еще сегодня ночью скитаться? Дорога. Смятение ли это его души, ..., терзаемой, готовой разродиться. Страх произвести на свет чудовище, которое станет вне закона в день своего рождения. В укромном уголке своей гордыни Кокрель ... свой ужас. Измученный Макс ощущает ночь как свободу действий ... У Макса противно затряслись поджилки. Это она, ... Обязательно кто-нибудь виноват. Ночь Кокреля сплетает пучки черных лучей. Нестабильное зарождение. Путешествие, работа - и так по кругу. Неизвестность начала потеть ядом. Он нацелился поспать в заросшем тупике, в глубине сети эти извивы, изгибы без особого напряжения ночь превращают в ночь. Замурованный в своем кошмаре, Макс шагает, шагает по подземельям и через преграды. Сон и часовня шагают, ваза и ров шагают. Свод и проход. Улица, подъезд и переход, общая комната, ему действительно нужно решиться, сбросить ночь, как шляпу, простую накрахмаленную фетровую шляпу, он разрывает путы и выбирается на свежий воздух. Кокрель никогда не умел молиться ... заснул в постели ..., шаровидное облако мертвой глины. Когда идет дождь наоборот. Свет иллюзорен. Кокрель убегает. Уйдет ли? Будет ли конец? Каким путем бежать? Расплатиться ли по счетам? Выбраться из пьяной песни? Дрожащая слеза в ритуальном покрове на твоих щеках? Раньше тени. Шаги лошадей, знающих дорогу, эхо кораблекрушения. Нефы, заклинания, слова призыва, наводнения, галереи, сочащиеся влагой окна. Намного раньше в тени, которая ведет его. Дорогой Макс, в ничтожестве свой любви гибнут и начинаются заново. Призрачная галлюцинирующая гримаса убивает надежду на здравый смысл и абсолютно внезапно вспоминаешь все свои поруганные клятвы. Кокрель здесь, вот и дом, куда он, наконец, стучится, открывается дверь, сейчас он ослабеет, сраженный ее глазами. Возвращение из ссылки, тишина внезапно выползает из склепа. Макс Кокрель, герой, любит, снова любит. ... появилась на пороге, он долго смотрит на нее. Теперь он уверен, совершенно уверен: да, она знает, да. Ворваться.

Звучит Mathias Eick “Porvoo“

На этом произведении Матиаса Айка заканчивается неделя на "Лавуа либр". Вы слушали поэму Кристиана Мистраля из его книги "Фаталис", опубликованной в "XYZ". Режиссер сегодняшней передачи - Одиль Маньян, звукооператор - Пьер Дюлон.
Вот уже и последняя передача в мае. Надеюсь, твой май душист и напоен ароматами - сирень, ландыши, разная рассада, весенний взрыв. Только у нас на севере все растет с такой скоростью. Трава на газоне вырастает на 10 см в неделю и рассада помидоров не отстает.
Я желаю тебе недели мечты. Ведь случаются иногда недели мечты, так почему бы следующей не оказаться именно такой? Спокойной ночи, хороших снов. Я покидаю тебя в волнующей атмосфере, созданной Брайеном Эно. Это был Даниэль Лавуа, который говорит тебе: "До следующей недели"

Звучит Michael Bernhorn “Lizard point“

 

 

ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru

________________________________________________________________________________________________________________

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник