Радиопередачи Даниэля Лавуа на Радио Канада. <br /> <b>Notice</b>: Undefined variable: myrow in <b>/home/u235699/lavoie.ru/www/radio.php</b> on line <b>33</b><br />
     
  111  
 
Выпуск 103
Дата выхода: 2012-11-18
 

Скачать передачу

Стихи к этой передаче будут переведены позже. Если они Вам интересны, зайдите на эту страницу через несколько дней или напишите нам по адресу: info.lavoie@yandex.ru

"Лавуа либр", начали!

Читает стихотворение.

Добрый вечер, дорогие влюбленные в хмурый ноябрь с осенними грозами, вы на перроне, откуда отправляетесь в маленькое кругосветное путешествие в воскресенье вечером - на "Лавуа либр". Машинист - я, Даниэль Лавуа, и я приветствую вас и желаю отличного путешествия, как всегда, достаточно безмятежного, но не слишком, ровно настолько, чтобы вы не заснули раньше обычного. Я приготовил вам сладостный коктейль, который умиротворит ваше сердце и в то же время стимулирует нейроны. Для этого на пересадочных станциях я буду читать вам стихи Жозе Аклан (José Acquelin) из книги, опубликованной "Herbes rouges" и называющейся "Là où fini la terre". Но сначала съездим туда, где зародилось человечество, в Африку, конечно же. Итак, Идрисса Сумаоро (Idrissa Soumaoro) и Али Фарка Туре (Ali Farka Touré) с блюзом. Ну да, блюз ведь тоже родом из Африки.

Звучит "BEREBERE" ZAL IDRISSA SISSOKHO, FRANCOIS BREANT.
Звучит "NA CASA DO SEU HUMBERTO" MARCIO FARACO.

Мы слушали музыку Марсио Фарако (Márcio Faraco), бразильца, живущего сейчас в Париже. Сдержанную, тонкую музыку, в которой не услышишь вокальных взлетов от мсье Фарако, и это прекрасно. Тем не менее, мы не покинули Африку насовсем на сегодняшний вечер, так как вот одна из их самых утонченных и великолепных артисток, Рокиа Траоре (Rokia Traoré) и "Aimer".

Звучит "AIMER" ROKIA TRAORE.

Читает стихотворение.

Звучит "ADDIS ABEBA" ERIK TRUFFAZ, SLY JOHNSON.

Мы слушали Эрика Трюффаза (Erik Truffaz) со Слаем Джонсоном (Sly Johnson) и довольно удивительным джазом, в котором есть органичность и чувственность. Пьеса "Addis Abeba".

Чувственность фламенко вовсе не такая. Жесткая, страстная, суровая, можно сказать, пылающая, почти обожженная солнцем. Вот музыкант, умеющий ее показать во всем блеске, Херардо Нуньес (Gerardo Núñez) со своей солеа с альбома "El gallo azul" - "Голубой петух".

Звучит "SOLEA, UN SON ETERNO" GERARDO NUNEZ.
Звучит "LA ESTRELLA DE MANUEL (BULERIA)" INCONNU.

Уже не так жестко, как солеа Херардо Нуньеса. Эль Пеле (El Pele) спел нам о своем экзистенциальном кризисе, как мне показалось, весьма ярко, с гитарой Висенте Амиго (Vicente Amigo). Теперь - красивая классика Чайковского, написанная на вершине его мастерства, ноктюрн в ми-минор с виолончелью Миши Майски (Mischa Maisky) и камерным оркестром "Orpheus".

Звучит "NOCTURNE, OP 19 NO 4" PIOTR ILYICH TCHAIKOVSKI.

Читает стихотворение.

Звучит "MINNELIED, OP 71 NO 5" JOHANNES BRAHMS, LUDWIG HOLTY.

Два произведения в исполнении мсье Майски, на этот раз с Павлом Гилиловым, рояль, и "Minnelied" Брамса. Любовная песня. Чувственность, как вы хорошо знаете, бесконечно варьируется в зависимости от того, кто ее практикует. Я говорю вам это по единственной причине, потому что следующая пьеса Астора Пьяццоллы (Astor Piazzolla) называется "Sensuel" и, по моему личному мнению, это не самое первое слово, приходящее в голову, когда ее слушаешь. А вы? Как вы думаете? Вы можете написать мне это на espace.mu/daniellavoie. Итак, "Sensuel" Астора Пьяццоллы.

Звучит "SENSUEL" ASTOR PIAZZOLLA.
Звучит "SOME DAYS" KLAUS PAIER.

Вот что для меня - олицетворение чувственности, пусть даже и чувственности отчасти, скажем так, интеллектуальной. Из чувственности мозга происходит вся остальная чувственность, разве нет? Ладно, проехали. Теперь - пьеса с очень красивого диска контрабасистки Патрисии Делорье (Patricia Deslauriers), "L'homme-canon", песня Ришара Дежардана (Richard Desjardins) в джазовом переложении Патрисии Делорье, Ги Сент-Онжа (Guy St-Onge) и Поля Брошю (Paul Brochu).

Читает стихотворение.

Звучит "L'HOMME-CANON" RICHARD DESJARDINS.
Звучит "MONOCLINE" NILS PETTER MOLVAER.

Это был Нильс Петер Молвер (Nils Petter Molvær) с одним из своих интригующих электронных пейзажей, пьесой "Monocline" с его альбома "Hamada". Теперь одно из самых красивых произведений Дмитрия Шостаковича. Нечасто можно встретить такое трогательное погружение в себя у дорогого мсье Шостаковича. Он встретится сегодня с нами через симфонический оркестр Шотландии и рояль Марк-Андре Амлена (Marc-André Hamelin). Готовьте платки для второй части его второго концерта для фортепиано.

Звучит "CONCERTO NO 2, OP 102" DIMITRI CHOSTAKOVITCH.
Звучит "THINGS TO COME" REZ ABBASI.

После Шостаковича был гитарист Рез Аббази (Rez Abbasi) с пьесой с его одноименного альбома "Things to come". Теперь - одна из знаковых пьес Майлза Дэвиса (Miles Davis), авторство которой оспаривают и Майлз Дэвис, и Билл Эванс (Bill Evans). И вот они оба, чтобы сыграть нам ее. "Blue in green".

Читает стихотворение.

Читает стихотворение.

Звучит "BLUE IN GREEN" MILES DAVIS, BILL EVANS.
Звучит "SONATE NO1 : ANDANTE" ALFRED SCHNITTKE.

Мы слушали музыку Альфреда Шнитке. Надеюсь, я правильно произношу его фамилию. Анданте из его сонаты N1 для скрипки с Марко Серино (Marco Serino). Временами аж мурашки по коже от этого произведения! Вероятно, я должен был вас предупредить, ну да ладно. Слишком короткая пьеса, чтобы вы успели добежать до радио и сделать потише. И вы поступили бы неправильно, так как следом за ней прозвучат два самых красивых голоса, которые я только знаю, уверенные, теплые, волнующие и странным образом похожие - Нугаро (Claude Nougaro) в исполнении Моран (Maurane), а следом Нана Каймми (Nana Caymmi) и "Copacabana".

Звучит "IL FAUT TOURNER LA PAGE" PHILIPPE SAISSE, CLAUDE NOUGARO.
Звучит "COPACABANA" COMPOSITEUR NON MENTIONNE.

Нана Каймми, "Copacabana". Теперь - Мерчан. Мерчан Деде (Mercan Dede) и "Zerina Cokoja", композиция со сборки турецкой музыки "Homegrown Istanbul".

Звучит "MOJ DILBERE KUD SE SECES" ANONYME YOUGOSLAVIE.
Звучит "LA ILAHA ILLAH LAH (NO GOD BUT GOD)" YUVAL RON.

Если на мгновение вам показалось, что это Левон (Lévon Minassian), появившийся раньше времени, то нет! Нет, но это еще один музыкант, играющий на дудуке, Ювал Рон (Yuval Ron). Есть ли во всем этом Спаситель? У каждого свой Спаситель, скажете мне вы и будете правы. Я воспитан на обширных христианских традициях, и, должен сказать, ему сделано огромное количество прекрасных музыкальных подарков за последние века. Вот один из них, от Антона Брукнера (Anton Bruckner), "Цветущая ветвь дана ребенку – богочеловеку". Хор Стивена Лейтона (Stephen Layton).

Звучит "VIRGA JESSE FLORUIT" ANTON BRUCKNER.
Звучит "O LUNE D'ARGENT, EXTRAIT DE RUSALKA OP.114" ANTONIN DVORAK, JAROSLAV KVAPIL.

Апофеоз! Мы слушали "Ô lune d'argent" из "Русалки" Антона Дворжака, спетую золотым голосом Рене Флеминг (Renée Fleming). Теперь - "Биг банд" в манере Боба Брукмейера (Bob Brookmeyer) - очень мягкое, но богатое и звучное. "Lovely" с его диска "Get well soon".

Звучит "LOVELY" BOB BROOKMEYER.

Читает стихотворение.

Звучит "DAWN" PHIL FRANCE.
Звучит "STUDY N4, REMINISCENCE, LARGHETTO" NIKOLAY KAPUSTIN.

Мы слушали по порядку: Боба Брукмейера, потом минималистичную музыку "Cinematic orchestra", а следом - маленькое безумие Николая Капустина в исполнении Марк-Андре Амлена, на чем и заканчивается наше сегодняшнее путешествие. Вы послушали стихи Жозе Аклана из сборника "Là où fini le monde", опубликованного "Herbes rouges" в 1999 году. Режиссер сегодняшней передачи - Мари-Клод Сонекаль, звукооператоры от Espace Musique - Мартэн Вуайянкур и Пьер Дюлон, и, конечно, я, Даниэль Лавуа. Надеюсь, ты открыл для себя что-то новое, но главное - хорошо и мирно провел время в этот воскресный вечер, прежде чем атаковать наступающую неделю. Я буду здесь на следующей неделе в тот же час на той же волне, Espace Musique, и, вне всяких сомнений, Левон тоже будет здесь. Хорошего вечера, доброй ночи. И - доброй ночи, Левон.

Звучит "SEIGNEUR MISERICORDIEUX" ANONYME ARMENIE, LEVON MINASSIAN.

 

 

ВНИМАНИЕ! Интервью записано на слух, и может содержать неточности. Пожалуйста, если Вы нашли ошибку в нашем переводе, напишите нам об этом по адресу info.lavoie@yandex.ru

________________________________________________________________________________________________________________

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник