Интервью Даниэля Лавуа. Менее уравновешенный
     
  111  
 
Менее уравновешенный

Дата выхода интервью: 2004-02-21

 
ссылка на оригинал утеряна
 
Восемь лет отсутствия на дисках, и это могло бы продолжаться, если бы текстовики Брис Омс (писал для Флорана Паньи и Мишеля Фугэна) и Патрис Гирао (писал для Джонни Холидея и Жан Биркин) не придали смелости Даниэлю Лавуа вернуться в студию. Их тексты, это правда, близки к тонкой поэзии, Violoncelle – настоящая жемчужина письма. Лавуа пишет всю музыку, заранее решив сделать ее более скромной, чем тексты. Нам бы хотелось, чтобы она выделялась больше. С Ici, своим предыдущим альбомом, Лавуа, по нашему мнению, достиг наилучшего равновесия. Голос красивый, окрашенный грустью, но певец предложил исполнения намного более прочувствованные. В Comédies humaines ощущение тепла плывет в эмоциях, за исключением цыганской He l’amor, и еще Les loups и Nos villes. Удивительно, что в качестве первого сингла выбрали Bénies soient les femmes, это песня достаточно повторяющаяся и, честно говоря, в альбоме есть более красивые.

Ради красоты слов

Даниэль Лавуа утратил свою робость, но его обаяние осталось прежним

Он стал певцом, потому что никто не хотел петь его песни, а теперь он исполняет песни других и отдает другим свои собственные.

Даниэль Лавуа мог бы продолжать жить своим пером, но он взял микрофон для Comédies humaines, потому что два автора, Брис Омс и Патрис Гирао, предложили ему тексты, которые вдохновили его. Без них певец не переступил бы порога студии звукозаписи. Он продолжал бы писать. Для Изабель Буле, Брюно Пелльтье, Люс Дюфо и других. Для людей, «которые приносят счастье моим песням», - говорит он.

Лавуа как автор получал больше заказов, чем мог написать, и, поскольку он никогда не искал известности, он мог бы довольствоваться, продолжая свою карьеру в тени.

Но вот песни, написанные другими, позволили ему сказать, что ему хочется писать, оградив в то же время от определенной боли. «Когда я пою песни других, у меня не возникает впечатления, что я выставляю напоказ свою жизнь. Когда ты пишешь и ты честен, ты выкладываешь всем то, что у тебя внутри. А так я поддерживаю иллюзию выбора персонажей. Я чувствую себя намного более свободным, менее обнаженным... если не сказать, вообще голым.»

Даниэль Лавуа рассказывает о себе с совершенно спокойным видом, с оживленным взглядом, подчеркнутым морщинками, когда он улыбается. Грусти нет, она остается в его песнях.

«Я часто беспокоен, неуверен в себе, но не грущу, за исключением того, когда получаю удары ниже пояса. Но это эмоции такие же благородные, как и любовь. Жизнь полна грусти. Наши дети уезжают от нас, наши родители умирают, грусть знает все эти разрывы.»

На протяжении многих лет его воспринимали как очень робкого человека. «Это ушло мало-помалу, теперь я не боюсь быть смешным.» Мы были уверены, что робость составляет часть его очарования, но она исчезла, а очарование осталось прежним. Должно быть, оно находится еще. В искорках его шаловливого взгляда, наверное. И еще в целостности и глубине. Конечно.

У Даниэля Лавуа не раз была возможность делать коммерческие диски, которые принесли бы ему большой доход. Он всегда предпочитал пожертвовать им, чем идти на уступки в артистическом плане.

«Когда ты можешь выбирать и у тебя есть возможность делать то, что ты любишь, это становится ответственностью – делать именно это». Чувство ответственности очень сильно у Лавуа. Делая новый диск, он знал о высоком риске в коммерческом плане, потому что альбом не задумывался специально для требований радио, и певец не раз думал об этом.

«Диск не делается только для себя. Здесь задействованы десятки человек, и нужно идти до конца. Намного менее тяжело, когда делаешь работу только для себя.»

В нескольких шагах от возвышенного

Однажды, когда он решился взять на себя свою часть риска, он ринулся в приключение все же весело. Сегодня он очень горд тем, что сделал.

«Песня может вырвать у тебя сердце или заставить тебя поверить в Бога... Она может быть смешной, если написана плохо, и возвышенной, если написана хорошо. Думаю, что я приблизился больше к возвышенному, чем к смешному, и мне нравится это», - говорит он с видом совершенно не претенциозным.

У него слабость к Les paravents chinois, песне, которая заставляет мечтать, и которая вызвала у него желание сделать диск. Также он любит нежность Violoncelle, музыку к которой он переписывал три раза, прежде чем найти ту простую мелодию, которая сделала бы акцент на тексте.

«Песня для меня должна быть прежде всего текстом, увлекающим строчкой за строчкой, где нет банальностей», - объясняет он, подчеркивая честность и безмятежность текстов своих авторов.

Если альбом был записан в Париже, то это отчасти по стечению обстоятельств. Лавуа поселился там на несколько месяцев из-за своей роли в мюзикле Маленький принц. Последние представления были даны в апреле, но надо было остаться в Светлом городе [поэтическое название Парижа] до июня, потому что сыну певца надо было заканчивать учебный год.

«Я воспользовался этим. Это еще один способ работать. Но я мог бы очень хорошо записать его и здесь. У нас в Квебеке такие же, если не лучшие, музыканты.»

Скоро новые песни обретут жизнь на сцене, на уютной встрече с двумя-тремя музыкантами. В Даниэле чувствуется нетерпение.

«Я выйду на сцену не для раскрутки моего альбома, а потому что я хочу этого. Я мог бы также сказать, что написал альбом для того, чтобы иметь возможность вернуться на сцену! Обожаю ощущение опасности на сцене. Но вернуться туда со старым материалом, я считаю это дешевкой.»

На сцене Даниэль Лавуа был достаточно в последние годы с Notre-Dame de Paris и Le petit prince. Опыт, который ему понравился, но который не сравнится с работой сольного артиста.

«В мюзикле нет никакой опасности. Это большой механизм, ты можешь ошибаться, и никто в публике этого не поймет. Всегда найдется кто-то, кто тебя прикроет.»

После тридцати лет карьеры чувствует себя обладающим привилегией заниматься профессией, которую, как он говорит, любит до безумия. Его неудачи, по его мнению, обогатили его также, как и успехи. У негоощущение, что он прошел до конца самого себя, реализовал свои возможности, и, в этом смысле, он гордится. Гордится и тем, что написал как минимум, одну песню, которая останется: Ils s’aiment.

Будем надеяться, что есть и другие. И особенно, что Comédies humaines не станет концом его дискографии.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Валери Лезаж;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник