Интервью Даниэля Лавуа. Как Общество Радио-Канада провалилось с телефильмом Феликс Леклер
     
  111  
 
Как Общество Радио-Канада провалилось с телефильмом Феликс Леклер

Дата выхода интервью: 2005-03-01

 
 
Общество Радио-Канада настолько пришло в уныние от телефильма Феликс Леклер, который был показан вчера в 21ч, что старшее руководство бойкотировало первый мировой летний Фестиваль фильмов в Монреале. И даже хуже: директриса драматических передач, Луиза Лантань, потребовала и добилась того, что ее имя было убрано из титров совместного произведения, квебекским автором которого является Клод Фурнье.

Радио-Канада все же вложила 800 000 $ в Феликса Леклера. Не имея впрочем настоящего голоса для участия. Вчера общественный представитель Гилен О’Фаррелл подтвердила, что Радио-Канада делало замечания продюсеру, которые так и не были учтены. Касающиеся как текстов, так и подбора актеров. «Мы контролируем только то, что продюсер действительно хочет нам предоставить», заявила она вчера. 4-серийный фильм, который стоил 4,5 миллионов, получал обычные дотации от Канада Телефильм и кредиты по двум распоряжениям правительства.

Ее сопродюсером был француз Стефан Марсиль, друг Жюли Снидера, который познакомился с ней при посредничестве певца Патрика Брюэля.

Вчера дети Феликса Леклера, в том числе Франсис, режиссер фильма Mémoires affectives, фильм, который получил почести на вечере Жютра на прошлой неделе, с горячностью заявил об убогом качестве фильма, который не показывает в действительности их отца.

Но одна из проблем Радио-Канада, сказала мадам О’Фаррелл, это то, что речь идет о совместном производстве с Францией и что французский канал выдвинул другие требования.

По мнению Клода Фурнье, который написал сценарий с французом Франсуа Мижа, бывший директор программ Радио-Канада Даниэль Гур принял их идею сразу, как только ему ее предложили.

Мсье Гур с тех пор был выдвинут на пост номер один французского телевидения, заняв пост вице-президента. Его преемник Марио Клеман вынужден разбираться с проектом Феликс Леклер. По мнению Клода Фурнье мсье Клеман никогда не высказывал ему свое недовольство. «Я ему показывал рабочие отрывки и никогда не получал комментариев», говорит Клод Фурнье.

Вчера Марио Клеман перепоручил запросы об интервью общественному представителю.

Любопытно, кажется, что самые большие возражения Радио-Канада касались выбора на главную роль певца Даниэля Лавуа. Однако мсье Лавуа, кажется, единственный более-менее заслуживающий одобрения исполнитель в фильме. В частности потому, что он хорошо поет произведения Феликса Леклера.

Впрочем семья Леклер согласна с выбором Даниэля Лавуа. Радио-Канада предлагала пригласить на эту роль Роя Дюпюи. Французский продюсер опротестовал этот шаг, сказав, что Рой Дюпюи неизвестен во Франции, в отличие от Даниэля Лавуа.

Приводящий в уныние сценарий

Но все остальное в получившемся продукте хромает, как телезрители могли обнаружить вчера вечером. Персонажи недостаточно очерчены, сценарий скучен и не показывает действительно того, что делало его гением, который дал свое имя награде ADISQ.

Хуже того: фантастические эпизоды, где фантомные персонажи выходят из моря, заставляют думать, что Феликс Леклер, возможно, страдал умственным расстройством. Белый конь, цыганка – это неудачные действия режиссера, которые приводят в замешательство зрителя вместо того, чтобы разъяснить ему персонажа.

Чтобы посмотреть это, у нас будет еще три понедельника. Дети Феликса Леклера настолько испытывают отвращение, что они посоветовали зрителям смотреть фильм Le Négociateur, который идет по TVA в это же время.

К несчастью, понадобится много времени, чтобы снова сделать фильм о величии Феликса Леклера.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Луиза Кузино;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник