Интервью Даниэля Лавуа. В Монпелье за кулисами оживленно!
     
  111  
 
В Монпелье за кулисами оживленно!
NDdP - ça s’agite en coulisses à Montpellier!

Дата выхода интервью: 2017-04-20

 
 

Ведущий: Поехали! Труппа знаменитого мюзикла «Нотр-Дам де Пари» будет выступать в Монпелье два дня. Осталось меньше двух часов до их выхода на сцену в «Zénith Sud». Съемка разрешена исключительно команде «Метрополитана». Померим температуру за кулисами!

Ведущий: Здравствуйте, Хиба!

Хиба Таваджи: Здравствуйте!

Ведущий: Какие ощущения за несколько часов до выхода на сцену в новой постановке?

Хиба Таваджи: Всегда приятно встречаться с публикой, переходить от одной сцены к другой, и находить счастье в общении с труппой.

Ведущий: Как вы ощущаете себя заменой Элен Сегара, культовой фигуры во Франции, сделавшей прекрасную карьеру? Думаете ли вы, что роль Эсмеральды могла бы послужить и вашим планам?

Хиба Таваджи: Надеюсь, эта роль принесет мне счастье. По меньшей мере, она принесла его другим артистам, исполнявшим ее. То же самое и для других ролей – всем Квазимодо, Гару, Патрику Фьори, Жюли Зенатти, Даниэлю Лавуа. Все они сделали отличную карьеру после «Нотр-Дам». Надеюсь, что «Нотр-Дам» станет трамплином и талисманом.

Ведущий: Вас только что видели в трагической сцене повешения. Непросто это, полагаю?

Хиба Таваджи: Ну да, нелегко, ведь возникает куча вопросов. Всегда нелегко дается, но к этому привыкаешь, и я же знаю, что вся команда на высоте, они знают, что делают, я им доверяю.

Ведущий: Мы на этапе макияжа за час до выхода на сцену. Сколько времени он занимает?

Анжело: 30 минут по меньшей мере.

Ведущий: 30 минут, чтобы стать Квазимодо?

Анжело: Да, 30 минут, чтобы стать Квазимодо. Изменить мне лицо, деформировать его.

Ведущий: Забавно, ведь обычно макияж нужен, чтобы стать красивее. А тут наоборот.

Анжело: Трудная задача, в жизни же я красавчик.

Ведущий: Сколько вы меняете костюмов во время спектакля?

Анжело: Э-э… Три части – горб, штаны – я их уже надел, и последнее - пальто, очень тяжелое.

Ведущий: Тяжелое как кольчуга. Только что видел вас на настройке звука – у вас что, ритуалы перед выходом на сцену?

Анжело: Да, у нас ритуал с Фебом и Фролло, но я вам не расскажу про него. Просто традиция.

Ведущий: Чтобы немного стресс снять?

Анжело: Выпиваем глоточек перед выходом.

Ведущий: Вы же итальянец?

Анжело: Да.

Ведущий: Скучаете немного по родине? По Риму?

Анжело: По Риму. Да нет, я привык путешествовать. Мне нравятся новые места, новые города. Мне очень понравился Монпелье! Обожаю его.

Ведущий: Вы с ним познакомились?

Анжело: Погулял немного по центру. Очень молодой город. Молодежи полно. Обожаю ночной город, ночную жизнь.

Ведущий: В Монпелье сейчас праздники.

Анжело: Да, здесь красиво.

Ведущий: Лучше, чем в Италии?

Анжело: Лучше, чем в некоторых местах в Италии, да.

Ведущий: Здравствуйте, Даниэль Лавуа!

Даниэль Лавуа: Здравствуйте.

Ведущий: Каково очутиться здесь сегодня после стольких лет исполнения Фролло?

Даниэль Лавуа: Сегодня? Я теперь занимаюсь только тем, что люблю, потому что вышел на пенсию. На пенсии я решил заниматься только тем, что люблю. Так что мне очень приятно.

Ведущий: До сих пор приятно играть этого персонажа? Гадкого и злого?

Даниэль Лавуа: Не такой уж он и злой, Фролло. Фролушка ведь, да? Фролло – он же лапочка.

Девушка: Да, наш любимчик.

Даниэль Лавуа: Это же Фролушка.

Ведущий: Так он – любимчик?

Даниэль Лавуа: Да. Это сложный персонаж, возможно, самый сложный в мюзикле. Мучающийся, выбитый из равновесия, он совершает злые поступки, но в душе он не злой!

Ведущий: Французская публика, публика юга Франции, публика Монпелье?

Даниэль Лавуа: Лучшая публика в мире! Сразу же вам заявлю – луч-ша-я!

Ведущий: Вот Квебек-то рад будет.

Даниэль Лавуа: Не стоит им говорить.

Ведущий: Там передачу не покажут.

Даниэль Лавуа: Слушай, когда я в Квебеке, то там тоже – лучшая публика в мире!

Мартэн Жиру: Поначалу для меня это был серьезный вызов, потому что у меня не было опыта в мюзиклах, но теперь, с 50 сыгранными шоу, после турне в Париже, Азии, все хорошо. Реакция публики очень хорошая. Я счастлив оказаться в новой труппе.

Ведущий: Идесс, процесс макияжа – ужас или удовольствие?

Идесс: Удовольствие. Так приятно!

Ведущий: Сколько времени нужно, чтобы превратиться в Флер-де-Лиз?

Идесс: 10 минут, а то и того меньше.

Ведущий: Правда?

Идесс: Правда. Вот прическу делать долго. Минимум час. Ой, что я говорю. Полчаса.

Ведущий: Каково вам в этой роли? Это ведь легендарный спектакль во Франции. Должно быть, трудно принять эстафету такого эмблематичного персонажа, как Флер-де-Лиз?

Идесс: Да, стресс есть, но это подлинная радость.

Ведущий: Эсмеральда в реальной жизни – приятный человек?

Идесс: Нет.

Ведущий: А на сцене?

Идесс: Да нет, она замечательная!

Ведущий: Замечательная?

Идесс: Да.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: TV ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник