Интервью Даниэля Лавуа. "Книжный праздник" сегодня в "Альянс франсез"
     
  111  
 
"Книжный праздник" сегодня в "Альянс франсез"
Livres en fête ce soir à l'Alliance française

Дата выхода интервью: 2015-09-23

 

Скачать передачу

Оригинал передачи

 

В: "Книжный праздник" – одно из мероприятий международного фестиваля писателей, который проходит в настоящий момент в Виннипеге и продлится до следующей субботы, объединяя авторов почти отовсюду. Среди них в этом году можно отметить автора-композитора-исполнителя, поэта, актера и продюсера - Даниэля Лавуа.

Д: И огородника. Ты забыл огородника. Здравствуйте.

В: Хороший урожай в этом году?

Д: Отличный!

В: Чего именно?

Д: Всего, что растет. В этом году полно и солнца, и дождей - всего, что нужно растениям. У меня даже дыни сорта "шарент" уродились. Отличные маленькие дыни "шарент", сладкие и душистые. Дюжины три собрал. Потрясающее лето!

В: И заготовки делаете?

Д: Да.

В: Да?

Д: Да. Помидоры заготавливаю. Я ем только собственные помидоры до июня-июля, а тут уже и новый урожай поспевает.

В: Отлично! Даниэль, добро пожаловать домой.

Д: Спасибо.

В: Я зашел сегодня на amazon.ca, потому что захотел купить "Particulités".

Д: Та-а-ак?

В: Хотелось бы узнать, почему я должен ее купить?

Д: Ну-у-у, она расширила бы твои познания в экзистенциализме. Наверное, она могла бы помочь в развитии твоей души и познании самого себя, поскольку я думаю, что "Particulités" - упражнение предельного осознания, как я это называю. Небольшие упражнения, чтобы сконцентрироваться на самом себе по сравнению со вселенной. Примерно это мне хотелось сделать. И она греет душу.

В: А с песнями вы не то же самое делаете?

Д: Песни и писательство - совершенно разные вещи. Песни - это песни, их петь надо, это истории, которые надо рассказать достаточно быстро и очень эмоционально, а тексты переходят скорее на уровень интеллекта, размышлений, абстракции. В текстах я позволяю себе вещи, которые никогда бы не позволил в песнях, потому что в песнях мы не останавливаемся, чтобы подумать, мы получаем и проходим дальше. Тексты мы читаем и перечитываем, возвращаемся к ним, углубляемся в них. Время, уделенное текстам из "Particulités", намного больше времени, уделяемого спетым песням.

В: Какие темы вы затрагиваете, которые мне согреют душу, к примеру?

Д: Я только что сказал. Экзистенциализм, то есть "я и вселенная", "я и пылинка, которой я являюсь по сравнению со вселенной". Я прошелся по богам, планетам, людям - мужчинам и женщинам, сексу - а почему бы и нет -, но я попытался это сделать без морализаторства. Не безнравственно, а без морали, то есть непредвзято, без предрассудков, не принимая ничего априори, просто попробовал увидеть вещи такими, какие они есть. Я попытался дать жизненный опыт в чистом виде, никого не осуждая, как случается с культурой, со всем тем, что нам втирается всеми, начиная с премьер-министра и т.д. Я пытался уйти от этого, найти жизнь предельно чистую, насколько это возможно. Я не утверждаю, что мне это удалось, но я действительно стремился к этому.

В: Любите ли вы собирать книги?

Д: Да, я - страстный любитель книг. Не могу пройти мимо книжного магазина и не зайти в него, и не могу зайти в книжный и ничего не купить.

В: Ясно. У вас есть любимые авторы?

Д: Ох. У меня очень-очень-очень много любимых авторов. Последние годы мое чтение крутится вокруг истории, я читаю много исторических книг. Есть несколько авторов, которых я очень люблю. Недавно вот купил книгу Барбары МакМиллен [Даниэль перепутал имя. Маргарет МакМиллан], канадского автора, которая пишет очень интересные исторические книги. Она недавно написала "Paris 1919", толстенную книгу, отличную книгу. Барбара Ташмен. Известные исторические авторы очень привлекают меня.

В: Даниэль, разумеется, вы здесь ради "Книжного праздника". Сегодня, в среду, вы примете участие в "Литературных встречах" в "Альянс франсез". Что ожидается сегодня вечером?

Д: Хотел бы я знать! Приключение, в которое бросаешься, не представляя, куда оно заведет и как там выпутываться. Я иду немного наугад и надеюсь, что все пройдет хорошо.

В: Когда вы встречаетесь с автором и когда встречаетесь с автором-композитором-исполнителем, разговоры отличаются?

Д: Обычно да. Автор-композитор-исполнитель, мне кажется, мыслит категориями СМИ, шоу-бизнеса, а автору, думаю, неважно, будет ли продаваться его книга. Он озабочен не тем, чтобы прославиться, а тем, чтобы высказать свои мысли, размышления. Это совсем другое.

В: В четверг вы будете в университете Сен-Бонифаса в зале Марсьяль-Карон в с 11:30 до 13:00.

Д: Вообще-то это колледж в Сен-Бонифасе.

В: Колледж. А в четверг во Франко-манитобском культурном центре в зале Антуана Габорьё.

Д: Да, наверное, будет очень трогательно.

В: С 21 до 22:30. Даниэль Лавуа, добро пожаловать домой.

Д: Спасибо, Венсан.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Vincent Dureault;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник