Интервью Даниэля Лавуа. Маленький Принц (Бонус)
     
  111  
 
Маленький Принц (Бонус)
Le Petit Prince (Bonus) + видео с суб.

Дата выхода интервью: 2003-01-05

 
 

Джефф (Маленький принц): Пожалуйста, нарисуй мне барашка!

Даниэль Лавуа (Пилот): Думаю, этот спектакль очень верен произведению Сент-Экзюпери.

Джефф: Нарисуй мне барашка!

Даниэль Лавуа: Мне кажется, это был настоящий вызов - поставить такой спектакль .
Те, кто видел Джеффа, говорят, что он - Маленький принц, что он действительно похож на Маленького принца. Джефф удивительный. Он невероятно дисциплинированный и работоспособный.

Маленький принц:
Все прямо и прямо -
Так далеко не уйдешь

Пилот:
А для меня
Путь до тебя так далек

Даниэль Лавуа: Сначала мы разработали мизансцену, кто где стоит и так далее, даже детали проработали, и Джефф вписался туда просто замечательно. Должен сказать, у нас с ним полное взаимопонимание, и мне очень нравится работать с этим Маленьким принцем.
Песни очень хорошо передают атмосферу "Маленького принца", я даже слышал, как Жан-Луи Мартиноти говорил: "Словно взяли чистый CD, словно Ришар взял чистый CD, окунул его в книгу - и родились песни "Маленького принца".

Ришар Коччиант:
Она прекрасна!
Но врунишка.

Маленький принц:
Вы прекрасны!

Роза:
Ах! Мне всегда зябко!
Ах! Терпеть не могу сквозняков!
Мне хочется, чтобы обо мне заботились
У вас случайно нет ширмы?

Ришар Коччиант:
Она красива, но слегка капризна

Джефф: Та самая трогательная сцена с Розой.

Роза:
Прощай и постарайся быть счастливым
Я упустила время
Мы были так неразумны
Стараясь скрыть
Наши чувства
И вот ты уходишь
Прости меня
Я должна была тебе сказать
Уже давно
Что я так люблю тебя

Джефф: Это скорее музыкальный спектакль, чем мюзикл.

Даниэль Лавуа: Это спектакль, в котором огромное количество текста, и Жан-Луи доходит до самой сути, то есть каждое слово весомо, и мы стараемся передать смысл - основной смысл, второй смысл, третий.

Осторожно, баобабы!
Они захватывают планету
Душат ее, разрывают!
Их надо уничтожить
Истребить, извести
Искоренить!
Осторожно, баобабы!
Только не дать им вырасти
Чем дольше откладываешь эту работу -
Тем труднее!
Осторожно, баобабы!
Нужно их остановить!
Осторожно, баобабы!
Они захватывают планету
Осторожно, баобабы!
Только не дать им вырасти
Чем дольше откладываешь эту работу -
Тем труднее!
Осторожно, баобабы!
Нужно их остановить!

Джефф: Он - серьезный постановщик. Он хотел совершенства, чтобы все было едино: и музыка, и все вообще. Очень многому меня научил.

Маленький принц:
Я упал ниоткуда
С неизвестной планеты
И пусть я снова уйду -
Я никогда уже тебя не забуду
Маленький принц и Пилот:
Мы непременно встретимся опять
В этой каменистой пустыне
Зорко одно лишь сердце
Самого главного глазами не увидишь.

Джефф: Должно выйти здорово. Даже без декораций и прочего, только необходимое, и зал вовсе не такой, как в Казино де Пари, и все равно мурашки бегут.

Даниэль Лавуа: Впечатление будет очень сильным. На уровне эмоций, мне кажется.

Пилот:
Но если однажды
Дорога приведет вас в эту пустыню
Если однажды вы очутитесь прямо под этой звездой
Задержитесь!

Виктор Бош (продюсер): Работа над "Маленьким принцем" началась 3 - 3.5 года назад. Поскольку спектакль музыкальный, прежде всего, нужно было найти композитора. Для меня было очевидно, что Ришар - хозяин положения, с его восприимчивостью, его манерой работать. И он - человек, который любит доходить до самой сути.

Ришар Коччиант: Наши воспоминания о "Маленьком принце" достаточно детские, потому что мы читали лишь часть книги, мы видим лишь часть сказки. Возвращаясь к ней, будучи взрослыми, мы открываем для себя второй смысл, который внезапно появляется, это и есть самое интересное.

Элизабет Анаис (автор либретто): На самом деле эту книгу нередко дарят. Не знаю, любят ли ее по-настоящему, но ее любят дарить. Как сказал бы Сент-Экзюпери, в ней "словно что-то светится в тишине". С ней загадываешь вопрос, открываешь наугад и порой находишь ответ в этих страницах.

Элизабет Анаис: Видение спектакля у Жан-Шарля очень удачное. К тому же, он давно был неравнодушен к "Маленькому принцу". Я знаю, что он обожал "Маленького принца", у него был небольшой показ мод, часть показа, посвященная этому произведению. Мне кажется, его поэтический взгляд удачно соединился с видением Жана-Луи и, надеюсь, нашего с Ришаром.

Жан-Шарль де Кастельбажак (костюмер):Обожаю!
Я разбудил свое воображение, чтобы оно вошло в унисон с произведением и всеми силами послужило ему.
Поработать еще над плечами?

Кристоф Серинo (Географ): Этого я не знаю. [Фраза, несколько раз повторяемая Географом в диалоге с Маленьким принцем.]

Жан-Шарль де Кастельбажак: Вся история планет в "Маленьком принце", начавшаяся с B-612, оставила след в нескольких поколениях.

Ришар Коччиант: В музыке я попытался передать то, что подсказывал мне текст. Раз уж речь идет о Короле, мне хотелось, чтобы он был сильным и все такое, поэтому ...

Король:
Я повелеваю тебе зевать!
Я повелеваю тебе говорить!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: На плечах у него - две золотые планеты. На самом деле я отталкивался от английского скипетра, чтобы создать ощущение вселенной под его ногами.

Пьяница:
Я пью, чтобы забыть.
Маленький принц: Ты пьешь, чтобы забыть о чем?

Ришар Коччиант:Для Пьяницы я написал "шатающуюся" музыку, состоящую из хроматизмов.

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Мы вернулись к рисункам Сент-Экзюпери, одежда скопирована у него. Я набросал рисунок на фанерном столе в холле Казино де Пари. Нарисовал перекошенный смокинг. [Напевает]. Перекошенный смокинг. По-моему, ему подходит: "пПьяный" фрак с высокой кособокой шляпой. Отлично вышло. Я очень доволен Пьяницей.

Ришар Коччиант: Музыка всегда соответствует символизму, который вполне очевиден. Для Честолюбца я хотел размаха. "Я самый красивый!"

Честолюбец:
Я самый богатый!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Его тщеславие почти захлестывает тебя, когда касаешься его костюма.

Честолюбец:
Я, я!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Белый. Белый и сверкающий. Это очень важно.

Честолюбец:
Я, я!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Мне он очень нравится. Я бесконечно люблю его. На самом деле, я люблю его так же, как он себя любит.

Лоран Бан (Честолюбец): Спасибо.

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Спасибо. [смеется]. Мне почти хочется быть Честолюбцем. Впрочем, я немного такой и есть.

Ришар Коччиант:Еще там есть музыка Бизнесмена. Я решил использовать то, что и написал Сент-Экзюпери - идея со счетами, только в виде машины. Щелк-щелк-щелк.

Бизнесмен
3 + 2 = 5
5 + 7 = 12
12 + 3 = 15
Добрый день
22 + 6 = 28
Нет времени снова ее зажечь
26 + 5 = 31
Уф!

Ришар Коччиант: Тут я взял за основу механическое устройство.

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Он сидит в своем костюме, строгом, судейском и достаточно конструктивистском, с лацканами, отделанными заклепками, словно он сам - сейф.

Бизнесмен (Себастьян Изамбар): Это мой сейф.

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Для него распахнуть пиджак - все равно что открыть сокровищницу. И все эти звезды, которыми он усеян, это символ власти, но в то же время и символ страдания.

Себастьян Изамбар: (уколовшись о звезду): Ай!

Ришар Коччиант: Фонарщик всегда спешит. Поэтому ноты повторяются. И еще это мелодия в стиле начала века.

Фонарщик:
Я зажигаю фонарь
И снова гашу его
Таков уговор!
Доброе утро! Добрый вечер!
Моя профессия ужасна
Я не должен думать ни о чем
Мне некогда отдыхать
Я молча повинуюсь

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Тут я вспомнил о ткани, которую использовал в одном из моих показов, она заимствована у норвежских археологов. На самом деле, это ткань, в которой викинги покорили мир. Ткань, насчитывающая более тысячи лет в их истории.
Географ - это удовольствие.

Географ:
Я должен знать Пустыни Источники, бьющие из-под земли

Географ: Мои книги!

Жан-Шарль де Кастельбажак: Я хотел, чтобы он был зажат среди своих карт, своих книг на планете Ханса Шаферноха [оформитель "Маленького принца"], такой красивой со всеми этими книгами, и чтобы они стали его маскировкой, имитацией...
[говорит в костюмерной, показывая на пирамиду книг на костюме Географа] Я хотел бы, чтобы пирамида была еще колоссальнее. Как Вавилонская башня!
... символизировали неизбежность исчезновения людей, запертых в своем мирке.

Спрашивайте пилюли доктора Хотелкина! Спрашивайте пилюли доктора Хотелкина от жажды!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Продавец пилюль в произведении - фигура довольно второстепенная, кажущаяся пустяковой, но на самом деле - основополагающая. Он ломает ритм, выбивает из колеи, создает заминку, помеху.
Таких персонажей, как Пилот, как Маленький принц, Сент-Экзюпери очертил очень ясно. Когда я одевал Маленького принца, я просто воплотил рисунки Сент-Экзюпери в современных материалах.
Лётная куртка Даниэля Лавуа - это моя мотоциклетная куртка. Куртка 40-х годов, которую я сшил из посеребрённой кожи, обработал кислотой, чтобы придать ей эту патину военных самолетов после битвы.
Змея должна была участвовать - двигаться, струиться, охватывать, оплетать, кусать. И я сделал вот такой рисунок, который мне очень нравится, этого персонажа царства мертвых, которого можно встретить в древних цивилизациях Ганы или Мали. Эти существа, жившие возле реки и считавшиеся почти магическими, чрезвычайно пленяют и тревожат нас, почти как в "Книге джунглей".
Закончил я "Взрослыми", по отличной идее Жан-Луи Мартиноти, заключенными в треугольник, окруженными всеми воспоминаниями Сент-Экзюпери: игрушками, детскими мечтами и так далее. Это почти что галерея семейных портретов. Я хотел, чтобы они были словно нарисованы от руки, чтобы они казались почти частью декораций, обманом зрения.

Взрослые:
-Будь благоразумным.
- Нужно быть благоразумным.
- Это шляпа!
- Не забывай гасить лампу.
- Погаси лампу, тебе говорят!
- Не забывай гасить лампу.
- Это шляпа!

Жан-Шарль де Кастельбажак:: И, наконец, оставалась Роза. Единственный женский персонаж. На самом деле, я сразу же ее нарисовал. Я сделал длинное платье-стебель, вот такое, с венчиком, который распустится вокруг милого лица актрисы, одел ее в трикотаж, очень обтягивающий и очень чувственный, потому что хоть у Розы и шипы, но она - женщина, метафорически. И это красиво.

Ришар Коччиант: В молодых актерах и певцах мне очень нравится, что они полны азарта.

[Участники труппы распевают вместе арию Честолюбца]
Я, падам-та-там, я - самый красивый!
О-о, та-там, падам-там, самый красивый!
Я, я, я!

Ришар Коччиант:Всем хотелось максимально выложиться, потому что они полны желания пробиться. Конечно, артисты стремятся к этому. Они представляют, как добиваются успеха, и остальное, вроде усталости, уже неважно. Вот что кажется мне чудесным.

Жан-Шарль де Кастельбажак:: Я могу только привести фразу Сент-Экзюпери: "Случайностей не бывает. Удача - результат не случая, а приложенных тобой усилий". Мне кажется, что побуждать мечтать, дарить счастье, вызывать слезы, пробуждать чувства, заставлять трепетать, сопереживать, удивлять, поражать, зажигать, потрясать - это прекраснейшее призвание.

[Разговоры актеров вне спектакля]

Король:
Я повелеваю тебе зевать!
Я повелеваю тебе говорить!
Я повелеваю тебе сесть!
И расспрашивать меня!
Я повелеваю тебе замолчать!
Я
Правлю всем
Что есть вокруг
Я - полновластный монарх

Джефф: Так вот, берем самокат, хотя на самом деле это птица, которую будут тащить несколько птиц. Они помогут мне переноситься с планеты на планету. [На репетиции Джефф ездит на самокате между планетами, а в спектакле – на большой птице, которую тащат другие птицы].

Честолюбец: А вот и визит почитателя!

Джефф: Это - Честолюбец.

Я самый красивый!
Я самый богатый!

Лоран Бан: На самом деле, спектакль - это прямой результат чтения книги, то есть все в точности соответствует духу "Маленького принца", оригиналу.

Нико (Пьяница): Я - Пьяница. Третья планета. Ик!

Пьяница:
Я пью, чтобы забыть.
Маленький принц: Но ты пьешь, чтобы забыть о чем?
Пьяница: Забыть, что мне стыдно.
Маленький принц: Чего же ты стыдишься?
Пьяница: Стыжусь того, что я пью.
Маленький принц: И наливаешь себе еще стакан.
Пьяница: Я пью, чтобы забыть
Чтобы забыть, что я пью.

Маленький принц:
Здравствуйте!
Бизнесмен:
3+ 2 = 5
5 + 7 = 12
12 + 3 = 15
Миллионы звезд
Которые я могу только считать
Ведь я никогда не мечтал!

Тома Жером (Фонарщик): После визита к Бизнесмену - пятая планета, я - Фонарщик.

Фонарщик:
Моя профессия ужасна,
Я не должен думать ни о чем,
Мне некогда отдыхать,
Я молча повинуюсь.

Тома Жером:: Он заточён на своей планете, занимается смешной профессией, но делает то, что должен, неукоснительно выполняет договор. Вот именно, договор.

Фонарщик:
Я сожалею о прежних временах
Когда мне надо было
Лишь гасить его утром
И зажигать вечером
Год за годом
Планета крутилась
С каждым днем все быстрее
А уговор не менялся
Доброе утро! Добрый вечер!

Географ:
А ты, ты идешь издалека?
Я должен знать пустыни.

Кристоф Серино:: Думаю, что тот, кто попался в ловушку своих знаний, сам становится книгой. Он - чистая теория и ни малейшего опыта. Он вне мира.

Географ:
И я мечтаю
О грохочущих вулканах

Кристоф Серино:: Притом он так уверен, совершенно убежден, как и все персонажи планет, в том, что вот это и есть настоящая жизнь.

Географ:
Я записываю все
В недра своих тетрадей
Мои единственные горизонты -
Линии в них

Кристоф Серино:: Прилетев на мою планету, он спрашивает меня, поскольку я должен знать всемирную географию, на какую бы планету ему отправиться, я говорю ему: "На Землю. У этой планеты хорошая репутация".

Сент-Экзюпери:
И вот, седьмая планета была Земля.
Земля - совершенно особенная планета
Лис:
Добрый день.
Маленький принц:
Добрый день. Кто ты?
Ты такой красивый!

Ромэн Кортез (Лис): Меня зовут Ромэн Кортез, в "Маленьком принце" я играю Лиса.

Лис:
Если ты хочешь поиграть со мной,
Меня надо приручить,
Шаг за шагом создать узы,
Чтобы начать привязываться друг к другу.

Ромэн Кортез: Словно настоящий лис, да-да. Когда мне сказали, что надо будет ходить на четвереньках, я подумал: "У-у, на четвереньках, нет!" Неловко как-то. Потом посмотрел документальный фильм о лисах. Нужно быть на них похожим - достаточно быстрым, р-р-р! Перенять ухватки, мордашку сделать лисью. Постепенно и вырисовался мой Лис.

Лис:
Приручи меня, прошу тебя,
Если тебе нужен друг.
И до последнего вздоха
Ты останешься для меня единственным в мире!
Нам нужны будут встречи,
Чтобы подготовить сердце
Благодаря этим мгновениям между нами
Я узнаю цену счастью

Джефф: Лис говорит ему: "Чтобы приручить меня, ты должен сесть подальше от меня. Я буду поглядывать на тебя, а ты ничего не будешь говорить". То, что Лис ему сказал, он и делает с Пилотом. "Нарисуй мне барашка, но не приближайся, положи рисунок на землю. А потом уходи. Потом нарисуй еще один, потому что этот не годится, и подходи поближе. И так далее". На самом деле так его научил Лис. И "Потому что это моя Роза" - на самом деле, объяснение Лиса Маленькому принцу.

Лис:
На прощание - вот тебе мой секрет
Зорко одно лишь сердце

Ромэн Кортез: Мы хорошо ладим с Джеффом, потому что у меня есть младший брат Кало того же возраста, что и Джефф, и мне хочется защищать его.

Лис:
Даже если люди забыли эту истину,
Ты не должен ее забывать
Ты отдавал время своей Розе,
Поэтому она и стала для тебя такой важной.
Ты навсегда в ответе
За тех, кого приручил.

Маленький принц:
Именно я навсегда в ответе за мою Розу

Джефф: У тебя на родине люди выращивают в садах 5000 роз и не находят того, что ищут, то есть не находят «ту самую» розу, а я нашел.

Маленький принц:
Потому что именно ее я слушал
Потому что это моя Роза
Лис:
Потому что это твоя Роза
Маленький принц:
Потому что именно ее я защищал
Лис:
Защищал

Маленький принц:
Потому что именно ее я успокаивал
Лис:
Успокаивал

Маленький принц:
Потому что именно ее я любил
Потому что это моя Роза
Лис:
Потому что это твоя Роза

Кристоф Серино: Жан-Луи сумел соединить всех нас и, бесспорно, смог нас приручить. У меня ощущение, что мы все - словно дети, которые нашли еще одного дедушку.

Ромэн Кортез: Знаете, я хожу на репетиции как на курсы философии. Я мог бы порассказать о том, как точно он умеет объяснить, найти слова, чтобы объяснить, чего он хочет.

Кристоф Серино:: Месяц проходит быстро, потому что мы счастливы. Думаю, все будут счастливы.

Тома Жером:: Трудно найти слова, чтобы объяснить, что сейчас происходит. Люди и вправду переносятся на другую планету. Все переплелось - постановка, певцы, вся команда, которая нас окружает.

Катиалин Андриа (Роза): На самом деле, в этом и ключ к спектаклю – полное согласие.

Сент-Экзюпери:
Земля
В этой вселенной
Смешная и гордая
Особенная

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: TV ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник