Интервью Даниэля Лавуа. Даниэль Лавуа: Мой сын не фанат моей музыки.
     
  111  
 
Даниэль Лавуа: Мой сын не фанат моей музыки.
Daniel Lavoie: Mon fils n'est pas fan de ma musique.

Дата выхода интервью: 2002-08-11

 

 

Именно в квебекской деревне он нашел свой райский уголок. Там, с Жозефом, знаменитый артист из "Маленького принца" снова открывает для себя счастье быть классным папой.
Разговор по душам.

Ему 53 года, и он все так же полон энтузиазма! Хоть кататься на роликах с Жозефом , хоть участвовать в рекламной кампании "Puisque c'est ma rose", второго сингла из "Маленького принца"...

Настоящая звезда в своем родном Квебеке и любимец французской публики благодаря песне "Ils s'aiment" в 80-х, а потом - роли Фролло в мюзикле "Нотр-Дам де Пари" три года назад, Даниэль Лавуа принимает новый вызов. Начиная с 1-го октября он будет играть Пилота в спектакле "Маленький принц" на сцене "Казино де Пари". Оставляя, таким образом, на некоторое время свою ферму на 30 гектарах в 50 км от Монреаля, где он живет, укрывшись от шоу-бизнеса, просто наслаждаясь счастьем быть вместе со своей второй женой, Луизой, и их 13-летним маленьким принцем Жозефом.

Gala: У Вас есть сын 28 лет, Матье, и Вы вырастили Габриэль, дочь Луизы, ей уже 18 лет. Какой Вы отец для Вашего младшенького?

Даниэль Лавуа: Скорее дедушка, чем папа!

Gala: В смысле...

Даниэль Лавуа: У меня не получается быть строгим, как я ни стараюсь. Мне важно передать ему определенную веру в жизнь.

Gala: Ваше призвание к профессии певца уходит корнями в Ваше детство?

Даниэль Лавуа: Я не анализировал, но, возможно, оно заложено у меня в генах. Дома у нас музыку слушали с утра до вечера. Меня к ней приобщили с 4 лет. По-видимому, предрасположенность к этому у меня была, и моя мать, страстно увлекавшаяся классической музыкой, настояла на том, чтобы я учился играть на пианино.

Gala: Значит, Ваши родители поощряли Вас?

Даниэль Лавуа: Скажем так, они не отбивали у меня охоту. Разумеется, они предпочли бы, чтобы я выучился на "благородную" профессию, вроде врача. Для моих отца и матери это был бы социальный прогресс. Но они всегда поддерживали меня в моей профессиональной жизни. Они - очень хорошие родители.

Gala: А Вам удалось достичь равновесия между карьерой и семьей?

Даниэль Лавуа: К счастью или несчастью - да! Я говорю "к несчастью", так как, чтобы добиться успеха в этой профессии, нужно быть зацикленным только на себе, а мне это никогда не удавалось. Я влюблен в природу и обычно живу на своей ферме, недалеко от Монреаля. Именно такой образ жизни позволяет мне сохранять крепкую семью.

Gala: Семья важнее всего?

Даниэль Лавуа: У меня было золотое детство в мирной деревушке в Манитобе (одной из канадских англофонных провинций - прим. журналиста). Мои родители любили друг друга и занимались мной и моими пятью братьями и сестрами. Именно это я и хочу дать своим детям. Даже если в этом году я должен буду прожить несколько месяцев в Париже, чтобы как следует подготовиться к "Маленькому принцу".

Gala: То есть Вы перевезете всю семью во Францию?

Даниэль Лавуа: Только Жозефа и его мать. Я ни за что не согласился бы уехать играть в этом спектакле, если бы такой возможности не было. Двое старших - другое дело. Они уже взрослые и работают. Матье разрабатывает микропроцессоры, Габриэль учится на тренера лошадей.

Gala: Значит, из Квебека уехать не слишком тяжело?

Даниэль Лавуа: Труднее всего это Жозефу. Ему придется расстаться с друзьями. Надеюсь, он найдет себе новых.

Gala: Вы близки друг другу?

Даниэль Лавуа: Мы регулярно занимаемся чем-нибудь вместе. Но все же не слишком. Папы надоедают сыновьям - к ним обращаются, когда друзей рядом нет.

Gala: И Жозеф - вовсе не Ваш главный поклонник?

Даниэль Лавуа(улыбается): Время от времени он снисходит до того, чтобы послушать то, что я делаю, но он скорее поклонник хард-рока. В его возрасте - то, что надо!

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Thomas Durand;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник