«Плененный единорог»: Даниэлю Лавуа покорилась старинная музыка | |
«La licorne captive»: Daniel Lavoie apprivoise la musique ancienne Дата выхода интервью: 2014-03-26 |
|
Оригинальный текст интервью | |
Даниэль Лавуа и сам не предполагал, что окажется в центре такой «нестандартной» музыкальной авантюры, как той, что окружает выпуск альбома «Плененный единорог». Поначалу сверхосторожно вкладывая свои силы в этот своеобразный проект автора-композитора-издателя и мульти-музыканта Лорана Гуардо, в конечном счете, певец обнаружил в себе страсть к старинной музыке. Мы встретились с ними обоими, ставшими партнерами по своему увлечению музыкальными сказками далеких времен. «Я никогда не слышал в Монреале о Лоране Гуардо в то время, когда он прислал мне по почте свою инструментальную музыку. Где-то в 2010 году. Я даже не открыл посылку. Потом только послушал. Это было немного странно, но интересно. Должен сказать, что одни только виолы да гамба - это довольно рыхло, - подчеркивает Лавуа. - Но в то же время я был очарован. В этой музыке был новый вызов. Мне захотелось попробовать одну песню». Как бы то ни было, они начали запись первой песни в апреле 2011 года. «Это был проект без жестких сроков, - утверждает Лавуа. Думаю, вначале Лоран намного сильнее стремился к цели, чем я. Он вложил немало (всего задействовано около тридцати музыкантов) своих собственных денег. Кроме того, он - ужасный перфекционист. Вероятно, он оплатил музыкантам много сверхурочных!» Почему потребовалось четыре года для выхода «Плененного единорога»? «По правде говоря, я начал работать над проектом в 1999, - сообщает Лоран Гуардо, который учился классической музыке и джазу, прежде чем окунулся в телевидение, кино и рекламу. Написание текстов заняло у меня очень много времени. Я перерабатывал некоторые их них по целому году. Затем занялся музыкой. Вот некоторые из причин, которые объясняют, почему потребовалось столько времени. Кроме того в Монреале не миллионы музыкантов, играющих на виолах да гамба, приходилось ждать, когда они освободятся». Даниэль Лавуа не приложил свою руку к текстам, разве что несколько слов изменил: «Все получилось очень хорошо. Великолепно. Чудесно подходит к этому музыкальному жанру». Таинственное превращение Таким образом, эти странные поначалу композиции обрели форму при участии Лавуа и с его рекомендациями. Немного гитары здесь, бас-гитары там. По мнению Гуардо, родилось нечто «магическое, таинственное» из смеси виолы да гамба и тембра голоса Даниэля: «Многие говорят, что ему стоило бы петь больше старинной музыки, потому что у него очень богатый голос. Он смог пробиться через аранжировки, не потеряв своей мощи. Немногим бы удалось такое». «В конечном счете, оказалось, что я спел весь альбом, - восклицает Лавуа [...]. - Вот эту шутку я очень люблю рассказывать. Когда закончили делать все песни альбома, я сказал Лорану, что он стал альбомом Даниэля Лавуа, хочет он того или нет! Когда ты привлекаешь кого-то, кто за 40 лет профессии привык быть первым на сцене, то тебе приходится потесниться. И он отнесся к этому очень доброжелательно». Повествование Греческая мифология, средневековая атмосфера, квебекский фольклор, «Плененный единорог» черпает вдохновение из многочисленных эпох и художественных течений. «Так хотелось справиться с проектом, в который веришь, - признается Лавуа. Меня захватил этот проект, который потребовал многого в плане голоса. Под эту музыку трудно петь. Я получил огромное удовольствие, работая над ним, именно потому, что он потребовал значительных усилий, и потому, что я должен изобразить рассказ. Такое ко многому обязывает, поскольку надо рассказать историю - словно сыграть сказку на красивую музыку».«Я привел бы в пример пьесу "Бал повешенных", которая всякий раз меняет размер, - вмешивается Гуардо. - Сложные мелодии, трудный ритм. Я редко встречал людей с такой концентрацией, как у Даниэля. Еще он обладает отличным чутьем, потому что здесь ему действительно некомфортно, но именно оно позволило ему погрузиться сюда». «Я окунулся в эту не поддающуюся классификации музыку, именно потому, что она особенная, - добавляет певец. - Это не стандартные пьесы, не поп-музыка и не старинная музыка в чистом виде, она не совсем современная, созвучия - джазовые до мозга костей…» Понятно, надо слушать, чтобы как следует понять результат этой встречи Лавуа и Гуардо, которые надеются показать на сцене «Плененного единорога». Вышедший под маркой "Le Chant du monde", «Плененный единорог» в продаже с 25 марта. |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: Jean-François Cyr;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |