Интервью Даниэля Лавуа. Дети телевизора (нарезка)
     
  111  
 
Дети телевизора (нарезка)
Les enfants de la télé + видео с суб.

Дата выхода интервью: 2013-10-23

 
 

Вероник Клутье: Наш второй гость сегодня - Даниэль Лавуа. Вы начинали с "La danse du smatte", Даниэль, в 1980.

Кадры из клипа "La danse du smatte."

Даниэль Лавуа:Это скопитон, что ли?

Вероник Клутье: Нет, из шоу Лотрека начала 80-х.

Даниэль Лавуа:Так это не Дональд Лотрек был?

Вероник Клутье: Нет.

Антуан Бертран: Вы на самом деле похожи на Дональда.

Вероник Клутье: На самом деле мне показалось, что Даниэль Лавуа изображал Дональда Лотрека.

Даниэль Лавуа:Ну, если Дональд Лотрек так может, то и я могу. У него же получалось. Я пытался подражать стереотипам телевидения и, как видишь, у меня получилось.

Вероник Клутье: Да, получилось, и дало отличный отрывок для нашей передачи.

Антуан Бертран: Прямо внебрачный ребенок д'Артаньяна и Хью Хефнера.

-------------

Кадры, где сестра Анджела поет "Sole mio"

Даниэль Лавуа:Браво.

Вероник Клутье: Даниэль Лавуа впечатлен?

Даниэль Лавуа:Ну да. Канал Шамбли?

Сестра Анджела: Нет! Венецианский канал! Должна вам сказать, я - венецианка. Из-за моего акцента обычно думают, что я родом из Акадии, но нет, я - венецианка.

-------------

Вероник Клутье: Вернемся в 1974 год. Манитобская передача с Даниэлем Лавуа.

Даниэль Лавуа:О, господи, та, что ли...

Кадры из передачи 1974 года

Ведущий: У нас в гостях экс-манитобец, ныне делающий карьеру в Квебеке. Он - автор нескольких песен, "Le vent d'automne", "Ma mère avait rêvé" и "Marie connue".

Ведущая: Даниэль, Вы - манитобец, как Вы начали писать песни?

Даниэль Лавуа:Был конкурс "Jeunesse oblige", где я играл на рояле. Там не хватало авторов-композиторов, и мсье Габарио сказал мне: "Будет неплохо, если ты споешь песню". Я ответил: "У меня нет песен", тогда он сказал мне: "Так напиши". Я написал одну и, поскольку я был единственным участником конкурса, то выиграл его.

Конец кадров 1974 года

Даниэль Лавуа:Вот с этого я и начал! Хотите победить в конкурсе? Найдите конкурс, где только один участник!

Сестра Анджела: Этот случай - правда?

Даниэль Лавуа:Чистая правда, клянусь!

Вероник Клутье: И все же браво! Вы проявили честность, сказав об этом. Для этого нужна скромность. Ведь так просто сказать: "Да, я победил в конкурсе, да-а", никто же не знает, что кандидат был всего один. Так что спасибо за предельную искренность!

Антуан Бертран: Похоже, ты во всем брал пример с ведущего - та же непринужденность

Вероник Клутье: Харизма

Антуан Бертран: Харизма

Даниэль Лавуа:И гардероб!

Все смеются.

Кадры из передачи 1974 года

Ведущий: У нас в гостях экс-манитобец, ныне делающий карьеру в Квебеке.

Конец кадров 1974 года

-------------

Вероник Клутье: Даниэль пел даже среди бизонов в то время, когда он соглашался почти на любые концерты. Порой рождались особенные вещи, благодаря изобретательности ведущих, дававших волю фантазии. Временами получались замечательные передачи. Почти как моя.

Кадры из старой передачи.

Старичок поет песню.

Ведущий: Браво, мсье Пилон. У вас есть талант певца. Вы хотели бы оказаться на телевидении?

Старичок: Да. Да.

Ведущий: Стать звездой - это не смущает Вас?

Старичок: Хотите еще куплет?

Ведущий: Лошади стоят терпеливо, а вот Даниэль Лавуа уже заждался своей очереди в передаче. Так что, может, Вы уступите ему место на сцене, а то зрители уже в нетерпении?

Старичок: Конечно.

Ведущий: А? Даниэль Лавуа.

Даниэль Лавуа поет "Tant pis et tant pis" на фоне природы.

Конец кадров из старой передачи.

Даниэль Лавуа:В то время бюджет у Радио-Канады был побольше. Они снимали передачи на природе, как вот эта. Среди бизонов, да.

Антуан Бертран: Забавный этот мсье Пилон. Симпатяга просто. Спел свою песню, говорит: "Еще куплет хотите?" А ведущий ему: "Лошади-то потерпят, а вот Даниэль Лавуа уже хотел бы спеть" - "Да, конечно".

Вероник Клутье: Даниэль Лавуа, а в каком месте это снимали?

Даниэль Лавуа:Кажется, в Валь-Жальбер

Вероник Клутье: К северу от Сен-Фелисьен

Даниэль Лавуа:От Сен-Фелисьен

Вероник Клутье: Точно.

Антуан Бертран: Знаете анекдот про утку, которая хотела трахнуть бизона?

Натали Малетт: Поверить не могу!

Вероник Клутье: Благодарю тебя. Что же касается бизонов, то нет ничего лучше Дальнего Запада. И отлично подходит к кадрам, которые мы только что видели.

Кадры, где Даниэль Лавуа поет "Garçon des cantons".

Даниэль Лавуа:Вовсе не так весело, как вам может показаться! Мне, наоборот, плакать хочется. Эту гитару, Gibson J-200, 1953 года, у меня украли две недели спустя после той передачи. Да, дамы и господа! Если вор смотрит передачу - может, вернешь ее мне?

Вероник Клутье: Сколько лет спустя?

Даниэль Лавуа:40 лет.

Вероник Клутье: Ай-яй-яй!

-------------

Вероник Клутье: Даниэль Лавуа, перейдем к интригующему моменту на телевидении в карьере Даниэля Лавуа. С нетерпением жду, когда он объяснит нам свое участие в "General hospital". Знакомое название? Американская мыльная опера.

Кадры из "General hospital"

Даниэль Лавуа:Леди и джентльмены, мне выпала честь сыграть первый танец для миссис и мистера Джанго Китс

Девушка: Как здорово, что Дэниэл Лавуа играет на нашей свадьбе!

Конец кадров из "General hospital"

Даниэль Лавуа:Хотите, я вам расскажу всю историю целиком?

Вероник Клутье: Да. Целиком.

Даниэль Лавуа:В то время я писал песни с одной американкой, жившей в Лос-Анджелесе, приятельницей одной из режиссеров "General hospital", которая услышала одну из песен, написанных нами вместе. Она сказала: "Хочу эту песню в своей передаче!" Она вставила рабочую, то есть черновую, запись нашей песни в "General hospital", вот так, в одну из сцен. Реакция последовала немедленная и головокружительная. Вспыхнули все огни. Это был действительно большой успех, очень-очень яркий. Песню использовали во всех сезонах для этих двух персонажей. В конце передачи, в конце сезона, на свадьбе этих двух героев, мне сказали: "Было бы здорово, если бы Дэниэл сам пришел спеть эту песню".

Антуан Бертран: Дэ-э-ниэ-эл Лавуа-а-а!

Даниэль Лавуа:Так что, когда мне сказали: "Не хочешь ли поехать в Голливуд спеть песню?", я ответил: "Почему бы и нет? Почему бы и нет, черт побери?!"

Вероник Клутье: Прекрасно!

-------------

Вероник Клутье: Вы встречались с седьмым Папой?

Сестра Анджела: Нет-нет, седьмого еще не выбрали. Никогда не встречалась с шестым, а седьмой - это Франческо.

Вероник Клутье: Еще только будет?

Сестра Анджела: Седьмого еще не... А, да-да-да!

Антуан Бертран: У Вас в гостях будет?

Сестра Анджела показывает жестами в камеру, что этот кусок надо будет вырезать.

Вероник Клутье: Начнем сначала.

Сестра Анджела: Начнем сначала.

Вероник Клутье: Вы встречались с седьмым Папой?

Сестра Анджела: Совершенно верно!

Все хохочут.

-------------

Вероник Клутье: Даниэль, одна из Ваших самых знаменитых песен, "Ils s'aiment"

Даниэль Лавуа:Да

Вероник Клутье: Которая разошлась в 2 млн экземпляров во Франции, мы сделали нарезку из разных исполнений этой песни.

Кадры из разных записей "Ils s'aiment".

Даниэль Лавуа:Ах, какие воспоминания!

Вероник Клутье: Вы и на английском ее пели?

Даниэль Лавуа:Да, я пел ее на английском, но на английском она звучала не так красиво, мне кажется. Французский текст был лучше.

Вероник Клутье: Но изначально она была написана на английском?

Даниэль Лавуа:Изначально - на английском, но, как и многие вещи, когда их переделываешь, они становятся лучше.

Вероник Клутье: Да.

Даниэль Лавуа:Так и здесь. Французская версия говорит больше, чем я хотел сказать. Да и пел я ее на французском гораздо лучше, чем на английском.

Вероник Клутье: Даниэль Лавуа, Вы продолжаете писать музыку. Скоро у Вас выйдет новый альбом? Этой зимой?

Даниэль Лавуа:В феврале.

Вероник Клутье: Альбом средневековой музыки?

Даниэль Лавуа:Я встретил итальянца, адресуясь к сестре Анджеле вот, тоже итальянца

Сестра Анджела: Тогда все будет отлично

Даниэль Лавуа:Его зовут Гуардо. Он попросил меня спеть на диске, который он написал, диске средневековой музыки, с виолами да гамба и все такое. Мы сделали этот диск, его взяли в "Harmonia mundi", большом французском издательстве, которое выпустит его во всем мире в следующем году.

Вероник Клутье: Он выйдет во всем мире?

Даниэль Лавуа:Да.

Вероник Клутье: Этой зимой. И еще Вы выпустили свое первое литературное произведение, которое называется "Finutilité", сборник размышлений, вышедший в издательстве "Plaines". Дамы и господа, сегодня с нами был Даниэль Лавуа. Большое спасибо!

Даниэль Лавуа:Большое спасибо!

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: TV ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник