Интервью Даниэля Лавуа. Студия 12: Мари-Элен Тибер.
     
  111  
 
Студия 12: Мари-Элен Тибер.
Studio 12: Marie Elaine Thibert + видео с суб.

Дата выхода интервью: 2011-10-02

 
 

В: Мари-Элен, ты пригласила Даниэля Лавуа на свой выпуск "Студии 12". Не знаю, в курсе ли вы наших обычаев, но Даниэль Лавуа пришел сюда, чтобы спеть одну из песен Мари-Элен. Это произойдет попозже, а сейчас он споет песню из своего репертуара, "Boule qui roule".

Даниэль поет "Boule qui roule".

Даниэль поет "La force de vivre".

В: Это подарок для Мари-Элен, она тебя очень любит.

М-Э: Это было невероятно! Невероятно, и я помню, что ты сам пел текст, когда я получила песню. Ты сам пел, так?

Д: Да, я всегда сам пою, когда пишу музыку к тексту.

М-Э: Как красиво было! Когда я спела ее на альбоме, и мои близкие, и все остальные говорили мне: "Твой голос просто создан для этой песни!", но я мысленно отвечала: "Нет, вот его голос действительно для нее подходит!"

Д: Спасибо, очень любезно.

М-Э: Невероятная текстура, и голос, который так поддерживает.

В: Когда ты - исполнитель, и тебе предлагают песню, как это происходит? Тебе предлагают или ты заказываешь? Высказываешь ли ты недовольство деликатно или четко и недвусмысленно? И наоборот, когда работаешь, корпишь над песней месяцами или даже годами, потом спрашиваешь: "Ну как? Нравится?!". А в ответ: "А-а...". Что тогда? Не слишком-то весело?

Д: По-разному бывает, по-разному. Иногда предлагаешь песню кому-нибудь, а результат посредственный. Должен сказать, я был очень счастлив, услышав, что вышло у Мари-Элен, я говорю это без капли лести, я был очень тронут.

В: Не кривя душой.

Д: Не кривя душой, да, именно это выражение я и искал, спасибо. Но так бывает не всегда, признаюсь. Но когда появляется кто-то, берет твою песню, а потом воплощает ее вот так, это большое-большое счастье. Огромный и чудесный подарок.

В: Даниэль Лавуа еще и исполнитель. Чуть позже в этом году, даже в конце года, в декабре, ты вернешься в Париж

Д: Да.

В: Чтобы исполнить, не знаю, годится ли слово "исполнить", потому что ты не наденешь костюм Фролло?

Д: Послушай, даже без костюма Фролло - у меня был опыт в прошлом году

В: С "Нотр-Дам де Пари"

Д: Да, с "Нотр-Дам де Пари", мы давали в прошлом году концерт в России с оригинальной труппой, и я обнаружил, что в "шкуру" Фролло возвращаешься очень быстро.

В: Тебе в ней хорошо?

Д: Потрясающе, ведь то, что ты пел 500 раз, входит в плоть и кровь. Да, впрочем, со всеми персонажами так, чудесно было видеть, как все становятся теми, кого играли когда-то.

Мари-Элен и Даниэль поют "Rupture en soie"

Переход к другому фрагменту видео.

В: Спасибо Даниэлю Лавуа, гостю "Студии 12", приглашенному Мари-Элен. В придачу к тому, что ты пишешь песни для других, у тебя выходит альбом

Д: Да.

В: С осовремененными песнями, можно так сказать?

Д: Нет, не осовремененными. Я собирался не привести свои песни к нынешней моде, а переделать их в более органичной манере, лучше аранжировать, потому что там есть песни, выпущенные в 80-х годах с электронными ударными и синтезаторами. На этот раз мне хотелось записать их с настоящими музыкантами.

В: Большое спасибо, Даниэль, что пришел.

Д: Спасибо.

В: Большое спасибо, Мари-Элен.

Д: Спасибо за приглашение, Мари-Элен.

В: Спасибо публике, спасибо, что вы здесь. Если вы хотите пересмотреть передачу, то заходите на ... или на www.radio-canada.ca/studio12

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: TV ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник