Интервью Даниэля Лавуа. ФранкоФоли 2013 - Концертные истории
     
  111  
 
ФранкоФоли 2013 - Концертные истории
FrancoFolie 2013 - Les histoires des concerts + видео с суб.

Дата выхода интервью: 2013-06-20

 
 

FrancoFolie 2013_ presente sa band [Представляет своих музыкантов]

Сегодня вечером для вас - только хиты! Старые хиты, новые хиты, золотые хиты, серебряные хиты, деревянные хиты, и хиты, которых вы, вероятно, даже не знаете. 40 лет жизни по цене кружки пива, двух кружек, трех кружек, на ваш вкус, на Франкофоли вы можете делать что угодно, положенные на музыку мной, певцом, при участии моих друзей-музыкантов, которых я вам сейчас представлю, так как от их движений тоже зависит, удастся ли сегодняшний вечер. Ударные - потрясающий Жозе Мажор! Контрабас - Марио "великолепный" Легаре! Клавишные - незабываемая Адреана Ален! Гитара и музыкальное руководство - несравненный Марко Валле! И, раз уж Франкофоли позволила нам немного шикануть, с огромным удовольствием представляю вам - секция духовых, присоединившихся к нам на сегодняшний вечер, труба - Максим Сен-Пьер, тромбон - … , все оркестровки и управление - мой старый, давний друг Андрэ Ламбер! Ничего, что я тебя в старики так быстро записал? Мы упорно трудились, дамы и господа, с одной-единственной целью - доставить вам удовольствие! Все, чего мы хотим, - доставить вам удовольствие. Но, как вы знаете, в наши дни бесплатно ничего не дается. Вы знаете это также хорошо, как и я. Комики, когда они читают свои юморески, хотят услышать ваш смех, а певцы хотят увидеть, как вы плачете. Да, так и есть! Так что если вы отыщете в закоулках ваших сердец и вознаградите нас всего лишь слезинкой, мы будем очень-очень счастливы! Но прежде я хотел бы вам представить вам одного человека, с которым мы сыграли в сотнях, сотнях и сотнях спектаклей. Мы пели дуэтом. Мы пели дуэтом, и выходило так, что неделями, а то и месяцами я смотрел ему в глаза чаще, чем виделся со своей женой. С огромным удовольствием сегодня вечером я посвящаю в сан Упрямца моего друга, Брюно Пелльтье!

Брюно Пелльтье: Как здорово!

FrancoFolie 2013_parle de son Enfance [О детстве]

На самом деле я никогда не должен был стать певцом. Говорю вам, я был слишком стеснительным, слишком робким, слишком нелюдимым, слишком замкнутым. Мне бы больше подошло стать монтажником, таксистом или летчиком, а не певцом. Если бы мне однажды сказали, что мое имя окажется на миллионах дисков, я ответил бы: "Да ну, бросьте". Сейчас, когда мне говорят: "Даниэль, твое имя стоит на миллионах альбомов", я отвечаю: "Угу. Но куда же делись деньги?" Надо сказать, это не смешно. То, что я был застенчивым и робким, - нормально, ведь я родом из маленькой деревушки. Сейчас я расскажу вам одну историю. Наша деревня была такой маленькой на равнинах канадского Запада, что там даже Радио-Канада не ловилось. Я-то знаю, потому что, когда я был маленьким, моя бабушка попросила моего дедушку: "Люсьен, вот бы" - до нее дошли слухи, что на Радио-Канада по вечерам читает молитвы архиепископ. Тогда моя бабушка сказала: "Люсьен, вот бы нам поставить радио, чтобы читать молитвы вместе с архиепископом?" Мой дедушка отлично знал, что Радио-Канада у нас не принимает, и так ей и сказал, что нет, Радио-Канада у нас не берет, но я поищу радио. И он поехал в Брэндон, что в Манитобе, на лошади три дня туда и обратно. Он очень любил свою жену. Он вернулся с радио, прикрутил его на стену, у нас тогда даже электричество уже было. Подключил радио, и, разумеется, оно не заработало, Радио-Канада у нас не принимало. Но мой дедушка умел справляться с трудностями. Бабушка сказала ему: "Люсьен, ты же придумаешь что-нибудь?" Тогда Люсьен разведал, что существует такая штука - антенна. Сегодня вы находите это естественным, но в то время это было редкостью. Он просверлил в стене дома дырку, пропустил в нее железный провод, три раза обмотал его вокруг дома, воткнул его в радиоприемник, и о чудо! По вечерам, если было не слишком ветрено, оно принимало Радио-Канада, и моя бабушка могла читать молитвы вместе с епископом. Да! И дедушка мог слушать "Серафима" сразу после этой передачи. И все были довольны. Не так давно я возвращался в Манитобу. Могу сказать вам, она еще дальше, чем прежде.

FrancoFolie 2013_parle de son chanson Rap [Pape du rap]

Насчет следующей песни - это не подделка под рэп. Это вообще не рэп. Она вроде насмешки над самой собой в форме песни. Когда моему сыну было 14 лет, а сегодня он здесь со своими тремя детьми, так что было это года 23-24 назад, и он тогда слушал рэп. В то время рэп еще был не в моде, и каждое утро, отвозя его в школу, я слушал рэп. И однажды он бросил мне вызов, смогу ли я написать песню в стиле рэп. Ладно, мне показалось забавным попробовать написать рэп, который ни в коем случае не должен был оказаться ни на каком альбоме, но однажды мой издатель убедил меня поместить его на диск. Так вот и вышло, что я написал песню, которая называется "Pape du rap", впрочем, при участии моего друга Андрэ Ламбера, который сегодня играет на саксофоне. Мы записали тот альбом много-много лет назад, но этого никогда бы не произошло, да впрочем, с тех пор она и не исполнялась, потому что я не мог ее петь без моего друга Слима Уильямса. Вот он! Он нечасто здесь бывает, но сегодня, к счастью, он здесь, и в первый раз за 20 лет, а, может, и в последний, кто знает, - прозвучит песня, которую вы, возможно, слышали в далекой юности. Я строил из себя Папу рэпа.

FrancoFolie 2013_demande d'acheter 4 album [Просьба купить 4 альбома Катрин Мажор]

Еще мы играем музыку для всей семьи. Предыдущая была для обкуренного шурина. Когда Франсуа Кузино, вы знаете Франсуа Кузино? Франсуа Кузино - композитор, написавший большую часть известнейших хитов Дианы Дюфрен, и еще мой друг. Он сказал мне, что когда он услышал, кто будет моим гостем, следующим гостем, то побежал в магазин и купил сразу 4 альбома - один себе в спальню, второй - для загородного дома, и еще два - домой. Хотелось бы, чтобы наша публика была бы такой же щедрой. 4 альбома минимум! Делайте так же! Так же! Так вот, у меня есть только один, но я его часто слушаю, потому что диск действительно замечательный. Это человек, которым я восхищаюсь, и я на самом деле очень счастлив и еще больше польщен, потому что всего три недели назад у нее родилась малышка Марго, и все же сегодня вечером она пришла петь со мной. Имею честь представить вам Катрин Мажор!

FrancoFolie 2013_reconte comme il est devenu Prête [Про священника]

Лет 15 назад под Рождество мне позвонил Люк Пламондон. Я был не слишком близко знаком с Люком в то время. Знал его, разумеется, и несколько раз с ним работал, но звонок от него во время ужина под Рождество показался мне странным. Да к тому же он спросил меня: "Даниэль, не хотел бы ты стать священником?" Я сказал: "Я всегда отвечал "нет" матери, так что не скажу "да" и тебе, Люк". Он сказал: "Нет-нет, дело в том, Даниэль, что ты же учился у иезуитов и знаешь, что собой представляют священники". Я ответил: "Вот именно". Тогда он сказал: "Нет-нет, речь идет о мюзикле". А-а, мюзикл. И как называется твой мюзикл? Он ответил: "Нотр-Дам де Пари". Я сказал: "У-у..." Я отлично знал, что в то время, да, впрочем, и до сих пор, люди не рвутся в церковь. Сейчас религия не так популярна, как раньше. Я сказал: "Слушай, Люк, это не самая лучшая идея". Он ответил: "Давай я пришлю тебе песни, а ты скажешь мне, что ты об этом думаешь". Несколькими неделями позже, поскольку в то время мы посылали по почте кассеты с пленкой, помните, да? Ну, некоторые из вас точно помнят. Наконец, я получил кассету - пластиковый корпус с пленкой, вставил ее в пленочный магнитофон, послушал песни и, честно сказать, они были вовсе неплохи. Неплохи, вовсе неплохи, я даже посчитал их очень красивыми. Я сказал: "Они никогда не будут иметь успех. Они никогда не будут иметь успех, но они красивы, пожалуй, я хочу их петь". Позвонил Люку и сказал: "Да, я хочу стать священником". Я сказал себе, что поеду, думая, что, как все мюзиклы в то время, он продлится две-три недели, мы разъедемся по домам, и все. Так-то. Я поехал, и два года спустя я был самым известным священником-извращенцем в Париже. Меня все боялись. Меня боялись дети. Когда я шел по улице: "Это он, это он!" Не буду скрывать, что для парня, которого никто никогда не боялся, мне нравилось!

FrancoFolie 2013_parle de la Politique Nationale [Про политику]

– Так кто же нас спасет, как вы думаете? Нас спасет Полин?

– Нет!

– Да, ей дали шанс, и не так уж давно. Когда впервые премьер-министром становится женщина, зарождается слабая надежда, что она спасет нас. Так-так, если это не Полин, то может это Жюстен спасет нас? Да бро-о-о-сьте, ни малейшего шанса, что он нас спасет. ОК. Может, Стивен Харпер спасет нас?

– Нет!

– Надеюсь, вы вспомните об этом на выборах. ОК, ОК. Не Стивен, не Жюстен, не Полин. Уж не любовь ли спасет нас?

–Да!

– Не-е-е-тушки! Единственное, что спасет нас – нежность! Я уже и рекламу для нее приготовил.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: неизвестен ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник