Интервью Даниэля Лавуа. Даниэль Лавуа, На распутье между завершенным и бесконечным (пресса)
     
  111  
 
Даниэль Лавуа, На распутье между завершенным и бесконечным (пресса)
Daniel Lavoie à mi-chemin entre fini et infini (presse)

Дата выхода интервью: 2011-12-12

 

Оригинальный текст интервью
 

В Салоне книг, Торонто

Певец из французской Манитобы пришел в Салон книги в Торонто, чтобы представить своим поклонникам свой сборник текстов "Finutilité", куда он включил немалое количество записей, что-то среднее между песнями и размышлениями, которые он прежде читал в качестве предисловия к своим песням. Давно привыкший наблюдать за своими ближними, Даниэль Лавуа приоткрывает нам другую грань своей личности, чаще юмористическую, иногда циничную, но всегда трогательную.
По причине того, что его спрашивали, где раздобыть тексты, декламируемые между его песнями, Даниэль Лавуа, наконец, решился их опубликовать под названием "Finutilité", смесь полезного, пустяков, завершенности и бесконечности.
Успешный певец "Ils s'aiment", "Notre Dame de Paris" проявляет себя талантливым писателем, владеющим словом с умом и деликатностью. Опыт и годы ничуть не отбили у него удовольствия писать, чем он занимается с 17 лет. Его тексты говорят о людях, существах, дрейфующих без руля и ветрил, как описывает их Жанин Мессади, которая вела интервью в субботу в 16 часов в Салоне книги в Торонто.
Дрейфуют? Даниэль Лавуа видит их в постоянном поиске. Он находит свои истины в писательской работе, в этом перманентном открытии человека, который не знает, куда заведет его перо.
Живя уединенно, он в свои годы отлично выглядит, объясняя это тем, что нашел "спокойствие существования", своего рода лекарство и мощное средство против старения.
Описывая свой сборник как книгу "аморальную и безжалостную", он настаивает на том, что "далек от морали, навязываемой другими".
Сам он - страстный любитель чтения, влюбленный в историю, - не может не смахнуть слезу, говоря о тексте, который произвел на него впечатление в книге Андрея Макина "La vie d'un homme inconnu" ("Жизнь незнакомого человека").
Счастливый и свободный человек, Даниэль Лавуа осчастливил публику Торонто, пришедшую послушать, как он читает отрывки из своего произведения и отвечает на вопросы своих поклонников.
Не скупящийся на забавные истории, все еще неотразимо обольстительный.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Guillaume Garcia;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник