Интервью Даниэля Лавуа. Открытый мир
     
  111  
 
Открытый мир

Дата выхода интервью: 2004-02-26

 
ссылка на оригинал утеряна
 
После нескольких лет, посвященных мюзиклам (Sand et les Romantiques, Notre-Dame de Paris, Le Petit prince) Даниэль Лавуа возвращается во французскую песню с Comédies humaines с роскошными стихами, диском, который отмечает тридцатилетие его карьеры.

В кафе-бистро поворачиваются головы и появляются улыбки; только что вошел Даниэль Лавуа. Этот способ быть сияющим и в то же время глубоко скромным – очарование певца. Оно в то же время и определяет элегантность его последнего диска, названного Comédies humaines. Четырнадцать песен, к которым он сочинил музыку, написаны Брисом Омсом и Патрисом Гирао, двумя авторами, с которыми Даниэль Лавуа познакомился, когда писал песни, предназначавшиеся другим исполнителям, и положенные на музыку автором-композитором-исполнителем Ils s’aiment.

Открытый мир

Слушая Comédies humaines невозможно не вспомнить стихи Бодлера, положенные на музыку Лео Ферре. Интимная атмосфера, влияние Востока и приглушенность, созданная аранжировками и инструментовками, тепло голоса, также как и смелость письма, намекает на эту связь. И это неслучайно: «Я часто писал музыку на стихи Бодлера, просто для удовольствия. Его стихи и стихи Теофиля Готье – это уже настоящие песни», - объясняет он. Что же касается Ферре, он – один из моих любимых французских певцов. Я люблю его язык, его способ петь, его способность быть серьезным. Леклер, Виньо, Шарлебуа, Ферлан также среди тех, кто оставил во мне след. Они соответствуют тому времени, когда я открыл для себя французскую песню.

Даниэль Лавуа любит как писать альбомы, так и слушать их. «Этот диск составляет новую главу в книге моей жизни. Он предлагает открытую вселенную. Музыка пишется только для себя; музыка должна быть открыта в мир. Мне хотелось достигнуть результата, наиболее близкого к тому, что я есть.» И каков результат! Утонченный, одновременно интимный и театральный, верный образу, который появляется на зеленоватом фоне, доминирующем на обложке альбома, где можно видеть крупным планом лицо певца, которое с одной стороны загримировано черно-бело-красным цветом, на манер грима театра Но, а с другой стороны обнажено, естественно.

«Это создает волнующий образ, почти трагичный, который хорошо соответствует двойственности, которую я ощущаю в себе.» Песни говорят как о нежности и обольщении, так и о насилии, ожидании и страхе. Это называется жизнь.

Создавая этот диск, Даниэль Лавуа ушел к открытию «распахнутого сердца, без ограничений. Я хотел создать что-то, что стимулировало бы воображение и слух. Святой Августин определял красоту как то, на что приятно смотреть. Для меня красота – это то, что приятно слушать. Поскольку я не писал тексты, я могу ими восхищаться и сказать, что нахожу их очень удачными!» (Не стоит судить новые ориентиры Лавуа по Bénies soient les femmes, песне, которую сейчас крутят повсюду, и которая не дает настоящей идеи альбома.)

Плоды мюзиклов

«Опыт мюзиклов обогатил мое приближение к французской песне», - констатирует Даниэль Лавуа. «С Notre-Dame de Paris я осознал, что можно сделать что-то совершенно нетипичное, выходящее за пределы моды. Представим себя в конце 90-х, когда вышел Notre-Dame de Paris, это вовсе не было так очевидно! Belle – это мелодия без ударных, музыкально относительно сложная, и не так легка для запоминания слушателями. Никто в нее не верил... И все же!» После того, как ее 700 раз спели по вечерам, семь раз в неделю, голос или крепнет или ломается: «Я сильно расширил новый альбом в том, что касается техники, тонкости, регистра». Постоянная работа всегда приносит результаты. В Comédies humaines мелодии Даниэля Лавуа текут естественно, без усилий, они бархатисты. «Спектакль Notre-Dame был хорошо построен и требовал максимума концентрации каждый раз. В таких условиях было невозможно опуститься до монотонности. Надо сказать, что мне повезло играть сложного и интересноого персонажа, который никогда не покидал меня.» После тридцати лет карьеры он все еще чувствует мандраж: «Но я люблю это волнение, я испытываю его, когда должен защищать себя сам. Оно дает мне ощущение управляемой опасности и наполняет меня адреналином. Я начинаю сомневаться в том, что оно исчезает, когда я играю что-то в течение долгого времени.»

С 1976 года, когда он подписал контракт на диск у RCA с Жан-Клодом Ванье, Даниэль Лавуа живл во Франции, несколько месяцев. Потом, вернувшись в Квебек, он был поражен жизненной силой и энергией, которая восхитила его, и еще легкостью, с которой люди задавали здесь вопросы. «Песня составляет прочную основу между Квебеком и Францией», - замечает он. «Мне действительно очень нравится работать там. Я чувствую себя как дома, я многому научился в контакте с европейской публикой. Но я всегда рад узнать публику отсюда, и я буду здесь петь этой осенью, в Париже, в Монреале, в Квебеке». Похоже, 2005 год будет посвящен национальным и интернациональным турне.

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: неизвестен ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник